[アンカー]
ブラジルでいわゆる “お兄さん注意報”が発令されました.
韓国男性との出会いを取り持つデートエブが生じたが, 性犯罪と掛かり合った情況が出たつもりです.
ところでこのサイト運営者, 韓国人ではない日本人男性でした.
Kコンテンツ人気が高くなりながらこれを悪用した犯罪も増えています.
[記者]
”お兄さんと一緒に K-ドラマの魔法をまた感じて見てください”という文具がポルトガル語で書かれています.
”愛” “夢” “思い出” “お兄さん” などハングル単語も目立ちます.
ブラジルの一有料ウェブサイトなのに現地女性を対象にした韓国人男性, いわゆる ‘お兄さん’とのデート取り持ち内容が込められました.
K-ポップなど韓国大衆文化が南米で大きい人気を呼びながら ‘韓国人男性デートサービス’まで登場したんです.
ところでこのサイトが性犯罪と連関があることと知られました.
奏上ファウルで領事館は “単純詐欺を過ぎて性犯罪情況を確認した”と明らかにしました.
実際サービス紹介コーナーにはベッドがある部屋写真が掲示されていて, ‘モテルや家でお兄さんと親密な出会い’という文具が明示されています.
特に “お兄さんリック”という運営者は韓国人ではない 20代日本人インことと知られました.
現地警察は運営者を追跡の中です.
中国日本の人々よ韓国人
行世ちょっとやめなさい!!!!!
[앵커]
브라질에서 이른바 "오빠 주의보"가 내려졌습니다.
한국 남성과의 만남을 주선하는 데이트 앱이 생겼는데, 성범죄와 연루된 정황이 나온 건데요.
그런데 이 사이트 운영자, 한국인이 아닌 일본인 남성이었습니다.
K콘텐츠 인기가 높아지면서 이를 악용한 범죄도 늘고 있습니다.
[기자]
"오빠와 함께 K-드라마의 마법을 다시 느껴보세요"라는 문구가 포르투갈어로 적혀 있습니다.
"사랑" "꿈" "추억" "오빠" 등 한글 단어도 눈에 띕니다.
브라질의 한 유료 웹사이트인데 현지 여성을 대상으로 한 한국인 남성, 이른바 ‘오빠’와의 데이트 주선 내용이 담겼습니다.
K-팝 등 한국 대중문화가 남미에서 큰 인기를 끌면서 ‘한국인 남성 데이트 서비스’까지 등장한 겁니다.
그런데 이 사이트가 성범죄와 연관이 있는 것으로 알려졌습니다.
주상파울루 영사관은 “단순 사기를 넘어 성범죄 정황을 확인했다”고 밝혔습니다.
실제 서비스 소개 코너에는 침대가 있는 방 사진이 게시돼 있고, ‘모텔이나 집에서 오빠와 친밀한 만남’이라는 문구가 명시돼 있습니다.
특히 "오빠 릭"이라는 운영자는 한국인이 아닌 20대 일본인 인 것으로 알려졌습니다.
현지 경찰은 운영자를 추적 중입니다.
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
중국 일본놈들아 한국인
행세좀 그만해라!!!!!

