反日の韓国には売ってあげないよ^^;
水深6000m近い海底からレアアース含む可能性のある泥回収、技術的な最大の壁越える…試掘成功発表

海洋研究開発機構などは2日、南鳥島(東京都)沖でのレアアース(希土類)を含む泥の試掘作業で、深海底から泥の回収に成功したと発表した。水深6000メートル近い海底で機器が作動することが確認され、技術的に最大の壁を越えた。
試掘は内閣府の大型研究プロジェクトの一環で行われた。同機構の地球深部探査船「ちきゅう」を使い、南鳥島沖の排他的経済水域(EEZ)で実施した。
1月18日に船から回収用の特殊なパイプの投入を始め、同30日、パイプが水深約5700メートルの海底に到達した。パイプ先端の装置で泥を細かく砕き、船からパイプに海水を送って圧力で押し上げる方式で、2月1日未明、最初の泥を船に引き揚げた。試掘は場所を変えながら計3か所で行った。機器に目立ったトラブルはなかったという。
同機構などは2022年、同じ方式で水深約2400メートルの海底から泥の回収に成功。今回はレアアースのある同6000メートル級の海底から泥を回収できるかが焦点だった。ちきゅうは15日に静岡・清水港に帰港し、泥の成分を分析する。
반일의 한국에는 팔아 주지 않아^^;
수심 6000 m 가까운 해저로부터 희토류 원소 포함할 가능성이 있는 진흙 회수, 기술적인 최대의 벽 넘는 시굴 성공 발표

해양 연구 개발 기구 등은 2일, 마나미토리시마(도쿄도) 바다에서의 희토류 원소(희토류)를 포함한 진흙의 시굴 작업으로, 심해저로부터 진흙의 회수에 성공했다고 발표했다.수심 6000미터 가까운 해저에서 기기가 작동하는 것이 확인되어 기술적으로 최대의 벽을 넘었다.
시굴은 내각부의 대형 연구 프로젝트의 일환으로 행해졌다.같은 비행기구의 지구 심부 탐사선 「공」을 사용해, 마나미토리시마바다의 배타적 경제 수역(EEZ)에서 실시했다.
1월 18일에 배로부터 회수용의 특수한 파이프의 투입을 시작해 동30일, 파이프가 수심 약 5700미터의 해저에 도달했다.파이프 첨단의 장치로 진흙을 세세하게 부수어, 배로부터 파이프에 해수를 보내고 압력으로 밀어 올리는 방식으로, 2월 1일 미명, 최초의 진흙을 배에 돌아왔다.시굴은 장소를 바꾸면서 합계 3이나 곳에서 실시했다.기기에 눈에 띈 트러블은 없었다고 한다.
같은 비행기구 등은 2022년, 같은 방식으로 수심 약 2400미터의 해저로부터 진흙의 회수에 성공.이번은 희토류 원소가 있는 동6000미터급의 해저로부터 진흙을 회수할 수 있을지가 초점이었다.구파 15일에 시즈오카·시미즈항에 귀항해, 진흙의 성분을 분석한다.

