![]()

石鍋料理の源流
峠の釜めし(とうげのかまめし)は、群馬県安中市にある「荻野屋」が製造・販売する駅弁である。
益子焼の土釜に入れられているという点が特徴の駅弁で、「日本随一の人気駅弁」と評されたこともある。2023年6月時点での累計販売数は1億8000万個を超える。
「峠の釜めし」の誕生
戦後、旅行者数も増加していったが、この頃の駅弁はどこも似たような内容だったため、人気は低迷していた。荻野屋も例外ではなく、全列車が横川 - 軽井沢間の碓氷峠通過に際し、補助機関車の連結が必要なために長時間停車する駅という立地にもかかわらず、業績が低迷していた。そこで、当時の4代目社長であった高見澤みねじは停車中の列車に乗り込み、旅行者に駅弁に対する意見を聞いて回った。意見の大半は「暖かく家庭的で、楽しい弁当」というものだった。
高見澤と、当時社員で後に副社長となる田中トモミは、その意見をどのようにして駅弁に反映するかを考え、弁当と一緒に販売する緑茶の土瓶に着目した。当時の駅で販売されていた緑茶の土瓶は、陶器製であったが、陶器は保温性にも優れていた上に匂いも移らないため、「暖かい」「楽しい」という要望を満たしていた。さらに「中仙道を越える防人が土器で飯を炊いた」という内容の和歌にヒントを得て、益子焼の職人に相談し、一人前用の釜を作成させた。
こうして、当時の「駅弁は折り詰め」という常識を破り、1958年2月1日から販売が開始されたのが「峠の釜めし」である。
当時としては画期的だった温かい駅弁であったことや、『文藝春秋』のコラムに取り上げられたことから徐々に人気商品となり、その後の隆盛へとつながるきっかけとなった。1967年には、フジテレビジョン系テレビドラマ『釜めし夫婦』(池内淳子主演)のモデルにもなった。
今日も韓国人の自爆で飯がうまい
![]()

이시나베 요리의 원류
고개의 솥째 해(고개의 솥밥)는, 군마현 안나카시에 있는 「오기노가게」가 제조·판매하는 역에서 파는 도시락이다.
마시코 도자기의 토제의 밥솥에 넣어지고 있다고 하는 점이 특징의 역에서 파는 도시락으로, 「일본 제일의 인기 역에서 파는 도시락」이라고 평 된 적도 있다.2023년 6 월 시점에서의 누계 판매수는 1억 8000만개를 넘는다.
「고개의 솥째 해」의 탄생
전후, 여행자수도 증가하며 갔지만, 요즘의 역에서 파는 도시락은 어디도 비슷한 내용이었기 때문에, 인기는 침체하고 있었다.오기노가게도 예외가 아니고, 전열차가 요코가와 - 카루이자와간의 우스이고개 통과에 즈음해, 보조 기관차의 연결이 필요하기 때문에에 장시간 정차하는 역이라고 하는 입지에도 불구하고, 실적이 침체하고 있었다.거기서, 당시의 4대째 사장인 타카미택 봐 나사는 정차중의 열차에 탑승해, 여행자에게 역에서 파는 도시락에 대한 의견을 들어 돌았다.의견의 대부분은 「따뜻하게 가정적으로, 즐거운 도시락」이라고 하는 것이었다.
이렇게 하고, 당시의 「역에서 파는 도시락은 도시락」이라고 하는 상식을 찢어,1958년 2월 1일부터 판매가 개시된 것이 「고개의 솥째 해」이다.
당시로서는 획기적이었던 따뜻한 역에서 파는 도시락인 것이나, 「문예춘추」의 칼럼으로 다루어진 것으로부터 서서히 인기 상품이 되어, 그 후의 융성으로 연결되는 계기가 되었다.1967년에는, 후지 텔레비젼계 TV 드라마 「솥째 해 부부」(이케우치 쥰코 주연)의 모델로도 되었다.
오늘도 한국인의 자폭으로 밥이 맛있는

