韓国・イスラエルが正面衝突…国交樹立後最悪の危機に直面
【イ・ハウォン記者の外交・安保 舞台裏:第106回】
米国・イスラエルとイランの間の戦争の余波で国際情勢が緊迫する中、李在明(イ・ジェミョン)大統領によるイスラエル関連のSNS投稿が、深刻な外交的波紋を広げています。イスラエル外務省が、これまで敵対国に対してのみ使用してきた「糾弾(condemnation)」という表現まで持ち出して正面から対抗したことで、両国関係は1962年の国交樹立以来、最悪の状況を迎えました。これは韓国とイスラエルの関係を超え、韓米関係にまで影響を及ぼしかねないという点で、極めて危うい事態と言えます。
■騒動の核心は「ホロコースト」への言及
今回の騒動の発端は、李大統領がX(旧Twitter)に投稿したホロコーストに関する表現です。
李大統領は「イスラエル兵士がパレスチナの子供を拷問した後、建物から突き落とした」という趣旨の動画を共有し、「事実であれば、どのような措置が取られたのか確認しなければならない。慰安婦の強制、ユダヤ人虐殺(ホロコースト)、戦時殺害などは(本質的に)変わりない」と述べました。
李大統領はこの事件が最近起きたかのように書き込みましたが、実際には2024年9月に発生した事件でした。事実関係について議論が起きると、李大統領はその3時間後に再び投稿し、事実関係を明確にした上で、イスラエルは人権と国際法を守るべきだという立場を強調しました。しかし、イスラエル側は、李大統領がホロコーストを(通常の)軍事行動と同列に扱ったとして強く反発しました。
イスラエル外務省は11日、Xの公式アカウントを通じて「李大統領の発言は受け入れがたく(unacceptable)、強い糾弾(condemnation)に値する」と表明しました。
これは、通常の友好国の首脳による発言に対して使われる外交的表現をはるかに超える厳しい水準です。外交筋からは「大韓民国と国交のある国が、韓国の大統領に対し『unacceptable』と『condemnation』という表現を同時に使用した事例は極めて異例だ」との評価が出ています。
特に「condemnation」は、通常、敵対国の挑発や深刻な国際法違反行為を非難する際に使われる最高レベルの外交用語であるという点に問題の深刻さがあります。
イスラエル外務省は、李大統領が言及した事件について「テロリストを相手にした作戦中に発生したものであり、当時、イスラエル兵士たちは生命に対する直接的かつ緊迫した脅威に直面していた」と反論しました。続けて「この事件はすでに2年前に徹底した調査と措置を終えている」とし、「李大統領から、最近イランやヘズボラがイスラエル市民に対して行った攻撃については、一言も聞いていない」と指摘しました。その上で「投稿する前に事実関係を確認することが望ましい」という、事実上の嘲笑に近いメッセージを付け加えました。
李河遠(イ・ハウォン)外交安保エディター
朝鮮日報/朝鮮日報日本語版
イランから嫌われてる韓国がイスラエルからも嫌われたようだ。
한국·이스라엘이 정면충돌 국교 수립 후 최악의 위기에 직면
【이·하원 기자의 외교·안보 무대뒤:제106회】
미국·이스라엘과 이란의 사이의 전쟁의 여파로 국제 정세가 긴박하는 중, 이재아키라(이·제몰) 대통령에 의한 이스라엘 관련의 SNS 투고가, 심각한 외교적 파문을 펼치고 있습니다.이스라엘 외무성이, 지금까지 적대국 에 대해서만 사용해 온 「규탄(condemnation)」이라고 하는 표현까지 꺼내 정면에서 대항한 것으로, 양국 관계는 1962년의 국교 수립 이래, 최악의 상황을 맞이했습니다.이것은 한국과 이스라엘의 관계를 넘어 한미 관계에까지 영향을 미칠 수도 있다고 말하는 점으로, 지극히 위험한 사태라고 말할 수 있습니다.
■소동의 핵심은 「대량학살」에의 언급
이번 소동의 발단은, 이 대통령이 X( 구Twitter)에 투고한 대량학살에 관한 표현입니다.
이 대통령은 이 사건이 최근 일어났는지와 같이 썼습니다만, 실제로는 2024년 9월에 발생한 사건이었습니다.사실 관계에 대하고 논의가 일어나면, 이 대통령은 그 3시간 후에 다시 투고해,사실 관계를 명확하게 한 다음, 이스라엘은 인권과 국제법을 지켜야 한다고 하는 입장을 강조했습니다.그러나, 이스라엘측은, 이 대통령이 대량학살을(통상의) 군사 행동과 동렬로 취급했다고 해서 강하게 반발했습니다.
이것은, 통상의 우호국의 수뇌에 의한 발언에 대해서 사용되는 외교적 표현을 아득하게 넘는 어려운 수준입니다.외교 당국에서는 「대한민국과 국교가 있는 나라가, 한국의 대통령에 대해 「unacceptable」와 「condemnation」라고 하는 표현을 동시에 사용한 사례는 지극히 이례다」라는 평가가 나와 있습니다.
특히 「condemnation」는, 통상, 적대국의 도발이나 심각한 국제법 위반행위를 비난 할 때에 사용되는 최고 레벨의 외교 용어이다고 하는 점에 문제의 심각함이 있어요.
이스라엘 외무성은, 이 대통령이 언급한 사건에 대해 「테러리스트를 상대로 한 작전중에 발생한 것이어, 당시 , 이스라엘 병사들은 생명에 대한 직접적 한편 긴박한 위협에 직면하고 있었다」라고 반론했습니다.계속해 「이 사건은 벌써 2년전에 철저한 조사와 조치를 끝내고 있다」라고 해, 「이 대통령으로부터, 최근 이란이나 헤즈보라가 이스라엘 시민에 대해서 간 공격에 대해서는, 한마디도 (듣)묻지 않았다」라고 지적했습니다.게다가로 「투고하기 전에 사실 관계를 확인하는 것이 바람직하다」라고 하는, 사실상의 조소에 가까운 메세지를 덧붙였습니다.

