韓国で中国旅行ブーム。日本抜いて人気1位に

5月、黄金連休を控えて海外旅行市場の版図が変わっている。ハナツアーが5月初めの連休期間(1~5日)を控えて企画旅行商品の予約状況を分析した結果、中国が予約の割合の30%を占めて1位になった。ここ数年間、韓国人が最も多く訪れる旅行先不動の1位だった日本を引き下げたのだ。日本(23%)は中国に続き2位、ベトナム(14%)は3位に上がった。業界では中国が急浮上した原因を韓国人の急激な旅行消費パターンの変化から探している。
今後は日本に代わり中国が韓国人最愛の旅行地として注目される。
한국에서 중국 여행 붐.인기 1위에
한국에서 중국 여행 붐.일본 뽑아 인기 1위에

5월, 황금 연휴를 앞에 두고 해외 여행 시장의 판도가 변한다.하나트아가 5 월초의 연휴기간(15일)을 앞에 두고 기획 여행 상품의 예약 상황을 분석한 결과, 중국이 예약의 비율의 30%를 차지해 1위가 되었다.최근 몇년간, 한국인이 가장 많이 방문하는 여행지 부동의 1위였던 일본을 인하했던 것이다.일본(23%)은 중국에 이어 2위, 베트남(14%)은 3위에 올랐다.업계에서는 중국이 급부상한 원인을 한국인의 급격한 여행 소비 패턴의 변화로부터 찾고 있다.
향후는 일본에 대신해 중국이 한국인 가장 사랑하는 여행지로서 주목받는다.

