朝鮮人の印象を見れば中国人とは違う種族で祈願されたということが分かる.
朝鮮人は中国人と日本人よりもっと大きくて壮健であり, 活逹な印象を持っている.
朝鮮の男たちに劣らず, 朝鮮の女達の外貌も魅力的だから見当をつけていたが, 実際にこんな推測を確認することができる機会を持ったことがある.
私は実際にその国を旅行する間に顔つきが高邁で物静かな人々をたくさん見たが,もしその朝鮮人たちがヨーロッパ風の服装を着ていたら, 彼らをヨーロピアンと間違えたかも知れない.
朝鮮人たちは日本人に比べて体つきが大きくて壮健であり, 日本人たちに比べて活気があふれて, 挑戦的な態度を見せる. 彼らは身体的, 精神的でも日本人より優越だ.
A Forbidden Land: Voyages to the Corea, Ernst Oppert, 1880
両国の男は確かに違う. 朝鮮の男は背が高くて, ハンサムだったがおこたる. 一方に日本の男は倭小で醜かったが, 勤勉だ.
女の場合でもその差は確然だ. 朝鮮の女は美しい顔と元気な足を持っているが頑固な妻だ. 一方に日本の女は足が曲がっていて, よろよろ歩いて通うが, ほほ笑みで男を誘惑するために努力する.
Problems Of The Far East: Japan, Korea, China, George Nathaniel Curzon,1894
朝鮮人たちは中国人だけではなく,東洋の他のあらゆる隣りたちをずっとしのぐ. 彼らの顔つきと大きい背, 壮健な体格はヨーロッパの旅人たちに大きな驚きを抱かれてくれる.私はこの点で朝鮮人に比べることができる民族を東洋で見た事がない.
Korea, Ernst von Hesse-Wartegg,1895
朝鮮の女性は極東民族の女性たちの中で極めて珍しい粹な美貌を取り揃えているからだ. 人々が非常によく入って来た日本女性は派手に着飾るが美貌は朝鮮のビーナスとは比較にならない. 明るい肌色と上に列挙した特性たちを皆考慮して見る時, 朝鮮の女性はヨーロッパ女性の美しさの標準に一番近く近接していることのように見えた.
The land of the Morning Calm,Henry Savage Landor, 1895
朝鮮人たちはフレッシュな印象を与えた. 彼らは中国人, 日本人とは違って, その二民族より顔つきがずっとすぐれる.
Korea and Her Neighbours,Isabella Bird Bishop, 1897
朝鮮の女性は私たちをはにかむように眺めたりした. その目つきには自信感と少しの軽蔑, そして私たちを無視するような態度が盛られているようだった. その健康と白い顔は私たちのロシア人を基準にしても美しかった.
日本人は格好悪くて病んだような黄色肌の身を持っているし, 平たい顔には口とほお骨だけが飛び出している. 東京の動物園で見たオランウータンと驚くべきである位似ている. しわ寄った狭い額とこちこちなかんかんまで似ている. 朝鮮人と比べると日本人は見窄らしくて退化した民族であり, その不細工な顔には冷たいとか毒毒しくはないが薄気味悪い何かがある.
Travel Across Korea, Manchuria and Liaodung Peninsula,Nikolai Garin-Mikhailovsky, 1898
한국인의 인상을 보면 중국인과는 다른 종족에서 기원됐다는 것을 알 수 있다.
한국인은 중국인과 일본인보다 더 크고 건장하며, 활달한 인상을 가지고 있다.
조선의 남자들에 못지 않게, 조선의 여자들의 외모도 매력적이라 짐작하고 있었는데, 실제로 이런 추측을 확인할 수 있는 기회를 가진 적이 있다.
나는 실제로 그 나라를 여행하는 동안에 용모가 고매하고 차분한 사람들을 많이 보았는데, 만일 그 한국인들이 유럽풍의 복장을 입고 있었다면, 그들을 유럽인으로 착각했을지도 모른다.
한국인들은 일본인에 비해 체구가 크고 건장하며, 일본인들에 비해 활기가 넘치고, 도전적인 태도를 보인다. 그들은 신체적, 정신적으로도 일본인보다 우월하다.
A Forbidden Land: Voyages to the Corea, Ernst Oppert, 1880
양국의 남자는 확실히 다르다. 조선의 남자는 키가 크고, 잘생겼지만 게으르다. 반면에 일본의 남자는 왜소하고 못생겼지만, 부지런하다.
여자의 경우에서도 그 차이는 확연하다. 조선의 여자는 아름다운 얼굴과 건강한 다리를 가지고 있지만 완고한 아내이다. 반면에 일본의 여자는 다리가 구부러져 있고, 뒤뚱뒤뚱 걸어다니지만, 미소로 남자를 유혹하기 위해 노력한다.
Problems Of The Far East: Japan, Korea, China, George Nathaniel Curzon, 1894
한국인들은 중국인뿐만 아니라, 동양의 다른 모든 이웃들을 훨씬 능가한다. 그들의 용모와 큰 키, 건장한 체격은 유럽의 여행자들에게 커다란 놀라움을 안겨준다. 나는 이 점에서 한국인에 견줄 수 있는 민족을 동양에서 본 적이 없다.
Korea, Ernst von Hesse-Wartegg, 1895
조선의 여성은 극동 민족의 여성들 가운데에서 극히 보기 드문 세련된 미모를 갖추고 있기 때문이다. 사람들이 매우 흔히 들어온 일본 여성은 화려하게 차려 입지만 미모는 조선의 비너스와는 비교가 되지 않는다. 밝은 살빛과 위에 열거한 특성들을 모두 고려해 볼 때, 조선의 여성은 유럽 여성의 아름다움의 표준에 가장 가깝게 근접해 있는 것처럼 보였다.
The land of the Morning Calm, Henry Savage Landor, 1895
한국인들은 참신한 인상을 주었다. 그들은 중국인, 일본인과는 다르며, 그 두민족보다 용모가 훨씬 뛰어나다.
Korea and Her Neighbours, Isabella Bird Bishop, 1897
조선의 여성은 우리를 수줍게 쳐다보고는 했다. 그 눈빛에는 자신감과 약간의 경멸, 그리고 우리를 무시하는 듯한 태도가 담겨있는 듯 했다. 그 건강하고 하얀 얼굴은 우리 러시아인을 기준으로 하더라도 아름다웠다.
일본인은 볼품없고 병든 것 같은 황색 피부의 몸을 가지고 있으며, 평평한 얼굴에는 입과 광대뼈만이 튀어나와 있다. 도쿄의 동물원에서 본 오랑우탄과 놀라울 만큼 닮아있다. 주름진 좁은 이마와 뻣뻣한 머리털까지 닮아있다. 한국인과 비교하면 일본인은 초라하고 퇴화한 민족이며, 그 못생긴 얼굴에는 차갑거나 표독스럽지는 않지만 섬뜩한 무언가가 있다.
Travel Across Korea, Manchuria and Liaodung Peninsula, Nikolai Garin-Mikhailovsky, 1898

