M・C・ペリー『日本遠征記』

M・C・ペリー (Matthew Calbraith Perry, 1794~1858) は米国の海軍軍人で、艦隊を率いて1853(嘉永6)年7月浦賀に来航し、翌1854(嘉永7)年神奈川で日米和親条約を締結した。
『日本遠征記 (Narrative of the Expedition of an American Squadron to the China and Japan etc.) 』は、ペリーおよび士官数名の通信や日記に基づき、ペリーの監修の下にフランシス・L・ホークスが編纂したもので、1856年に議会の特殊刊行物として数十冊が刊行された。
M・C・ペリー『日本遠征記』の内容(抜粋)
日本の社会には、他の東洋諸国民に勝る日本人民の美点を明かに示している一特質がある。それは女が伴侶と認められていて、単なる奴隷として待遇されてはいないことである。女の地位が、キリスト教法規の影響下にある欧米と同様な高さではないと思えるが、日本の母、妻及び娘は、支那の女のように家畜でも家内奴隷でもなく、トルコのハーレムに於ける女のように浮気な淫楽のために売り買いされる物でもない。一夫多妻制の存在しないと云う事実は、日本人があらゆる東洋諸国のうちでは最も道徳的であり、洗練されている国民であるという勝れた特性を現わす著しい特徴である。 (4巻, pp. 16-17)
日本人は極めて勤勉で器用な人民であり、或る製造業について見ると、如何なる国民もそれを凌駕し得ないのである。 (1巻, p. 141)
彼等は外国人によって齎された改良を觀察するのが極めて早く、忽ち自らそれを会得し、非常な巧みさと精確さとを以てそれを模するのである。金属に彫刻するのは甚だ巧みであり、金属の肖像を鑄ることもできる。 (1巻, p. 142)
木材及び竹材加工に於て、彼等に優る国はない。彼等は又世界に優るものなき一つの技術を有している。それは木材製品の漆塗りの技術である。他の諸国民は多年に亙つて、この技術に於て彼らと形を比べようと試みたが成功しなかった。 (1巻, p. 143)
彼等は磁器を製作しているのだし、また或る人の語るところによれば支那人よりももっと立派に製作することができると云う。兎に角、吾々が見た日本磁器の見本は甚だ織巧美麗である。 (1巻, p. 144)
彼等は絹をつくる。そのうちの最良品は支那の絹よりも上等である。 (1巻, p. 145)
必要にして、且つ交通の多い處には、屡々石で立派な橋をつくつているが、トンネルをつくる技術を知らないようである。土木工学上の或る原理を知つていてそれを適用してはいるが、工兵学の原理を少しも知らない。……彼等は數学、機械学及び三角法を幾らか知つている。このようにして彼等は同国の甚だ立派な地圖をつくったのであった。 (1巻, p. 152)
日本人は、活発な気性を有する多くの他の人民と同様に、珍奇なものに対する強い好奇心を有して居る。 (1巻, p. 154)
薬品は大抵動植物であり、化学の知識は非常に乏しくて鑛物藥品を用いようとしない。けれども醫用植物学については非常に意を用いて研究して居り、彼らの療法は一般に有效であると云われている。 (1巻, p. 158)
普通教育制度に似たものもあるようである。何故ならば、あらゆる階級の男女児童は差別なく初等学校に通学せしめられると述べているからである。それが国家によって維持されているものかどうかについては分からないが、その学校で生徒等は全部読み書きを教わり、自国の歴史についての知識をすこし手ほどきされるのである。かようにして、最も貧しい農夫の子供でも大抵は読み書きや学問が出來る仕組なのである。 (1巻, p. 162)
日本音楽の中には、ヨーロッパ人とアメリカ人との耳に好まれるような音楽がないようだ。但し、日本人は音楽を熱烈に愛している民族である。 (1巻, p. 163)
日本の役人達は、何時もの通り、その好奇心を多少控へ目に表はしていたが、しかも、汽船の構造及びその装備に關するもの全部に対して、理解深い關心を示した。蒸気機關が動いている間、彼等はあらゆる部分を詳細に検査したが、未知の物への恐怖の表情を見せず、又その機械について全く無智な国の人々から期待されるような驚愕の表情を少しも表わさなかった。 (3巻, p. 13)
日本人は何時でも、異常な好奇心を示した。それを滿足させるためには、合衆国から持つて來た珍しい仕掛の色々な品物、種々の機械装置、巧妙珍奇な色々の発明品が、充分な機會を與へてくれた。彼等は、彼等にとつて驚くべき程不思議に見えるあらゆる物を、極めて詳細に檢査する事だけに滿足しないで、士官や水兵につきまとひ、あらゆる機會を捕へては衣服の各部分を檢査したのである。 (3巻, p. 202)
下流の人民は例外なしに、豊かに満足して居り、過労もしていないようだつた。貧乏人のいる様子も見えたが、乞食のいる證據はなかった。人口過剰なヨーロッパ諸地方の多くの處と同じく、女達が耕作労働に從事しているのもしばしば見え、人口過密なこの帝国では誰でも勤勉であり、誰をでも忙しく働かせる必要があることを示していた。最下流の階級さえも、気持ちのよい服装を着てまとい、簡素な木綿の着物をきていた。 (4巻, pp. 15-16)
既婚婦人が常に黒歯をしていることを除けば、日本婦人の容姿は悪くない。若い娘はよい姿をして、美しく、立居振舞は大いに活発であり、自主的である。それは彼女等が比較的高い尊敬をうけているために生ずる品位の自覺から來るものである。 (4巻, p. 17)
下田は進歩した開化の様相を呈して居て、同町の建設者が同地の淸潔と健康とに留意した點は、吾々が誇りとする合衆國の進歩した淸潔と健康さより遙に進んでいる。濠があるばかりでなく下水もあつて、汚水や汚物は直接に海に流すか、又は町の間を通つている小川に流し込む。 (4巻, p. 27)
北海道の函館はあらゆる日本町と同じように著しく淸潔で、街路は排水に適するようにつくられ、絶えず水を撒いたり掃いたりして何時でもさつぱりと健康によい状態に保たれてある。 (4巻, p. 93)
実際的及び機械的技術に於いて日本人は非常な巧緻を示している。そして彼等の道具の粗末さ、機械に対する知識の不完全を考慮するとき、彼等の手工上の技術の完全なことはすばらしいもののようである。日本の手工業者は世界に於ける如何なる手工業者にも劣らず練達であつて、人民の発明力をもつと自由に発達させるならば日本人は最も成功している工業國民[マニュファクチャ-リング・ネーションズ]に何時までも劣つてはいないことだらう。他の國民の物質的進歩の成果を学ぶ彼等の好奇心、それを自らの使用にあてる敏速さによって、これ等人民を他國民との交通から孤立せしめている政府の排外政策の程度が少ないならば、彼等は間もなく最も惠まれたる國々の水準にまで達するだらう。日本人が一度文明世界の過去及び現在の技能を所有したならば、強力な競争者として、将來の機械工業の成功を目指す競争に加はるだらう。 (4巻, pp. 127-128)
遠征隊の士官達が持ち帰った絵入りの書物や絵畫のうち数個が今吾々の前にあるが、日本人のそれに示している美術の性質をよく調べると、この注目すべき人民は他の非常に多くの點に於けると同じく美術にも驚くべき発達を示していることが著しく眼につく。 (4巻, p. 133)
教育は同帝國到る所に普及して居り、又日本の婦人は支那の婦人とは異つて男と同じく知識が進歩しているし、女性独特の藝事にも熟達しているばかりでなく、日本固有の文学にもよく通じていることもしばしばである。 (4巻, p. 140)
地震によって生じた災禍にも拘はらず、日本人の特性たる反撥力が表はれていた。その特性はよく彼等の精力を證するものであった。彼等は落膽せず、不幸に泣かず、男らしく仕事にとりかゝり、意氣阻喪することも殆どないようであった。 (4巻, p. 240)
M·C·페리 「일본 원정기」

M·C·페리 (Matthew Calbraith Perry, 17941858)은 미국의 해군군인으로, 함대를 인솔해 1853(요시나가 6) 년 7 츠키우라축하에 래항해, 다음 1854(요시나가 7) 년 카나가와에서 미일 화친 조약을 체결했다.
「일본 원정기 (Narrative of the Expedition of an American Squadron to the China and Japan etc.) 」는, 페리 및 사관수명의 통신이나 일기에 근거해, 페리의 감수아래에 프랜시스·L·호크스가 편찬 한 것으로, 1856년에 의회의 특수 간행물로서 수십권이 간행되었다.
M·C·페리 「일본 원정기」의 내용(발췌)
일본의 사회에는, 다른 동양 제국민에게 우수한 일본인민의 장점을 명확하게 나타내 보이고 있는 1 특징이 있다.그것은 여자가 반려라고 인정되고 있고, 단순한 노예로서 대우되지는 않은 것이다.여자의 지위가, 크리스트교 법규의 영향하에 있는 구미와 같은 높이는 아니라고 생각되지만, 일본의 어머니, 아내 및 딸(아가씨)는, 시나의 여자와 같이 가축으로도 아내 노예도 아니고, 터키의 할렘 에 있어서 여자와 같이 바람기인 음락을 위해서 매매되는 것도 아니다.일부다처제의 존재하지 않으면 말하는 사실은,일본인이 모든 동양 제국중에서는 가장 도덕적이고, 세련 되고 있는 국민이다라고 하는 우수한 특성을 나타내는 현저한 특징이다. (4권, pp. 16-17)
일본인은 지극히 근면하고 손재주가 있는 인민이며, 혹제조업에 대해서 보면, 어떤 국민도 그것을 능가 할 수 없기 때문에 있다. (1권, p. 141)
그들은 외국인에 의해서 재 된 개량을 관 헤아리는 것이 지극히 빨리, 금새 스스로 그것을 체득 해, 대단한 교묘함과 정확함을 이라고 그것을 본뜨는 것이다.금속에 조각하는 것은 매우 교묘하고, 금속의 초상을 주일도 할 수 있다. (1권, p. 142)
목재 및 죽림 가공에 어라고, 그들에게 우수한 나라는 없다.그들은 또 세계에 우수한 것 울어 하나의 기술을 가지고 있다.그것은 목재 제품의 옻나무 칠의 기술이다.다른 제국민은 다년에 선연줄, 이 기술에 어라고 그들과 형태를 비교하려고 시도했지만 성공하지 않았다. (1권, p. 143)
그들은 자기를 제작하고 있다 해, 또 혹인이 말하는데 따르면 시나인보다 더 훌륭하게 제작할 수 있으면 말한다.토끼에 모퉁이, 오들이 본 일본 자기의 견본은 매우 직교미려이다. (1권, p. 144)
그들은 비단을 만든다.그 중의 최선품은 시나의 비단보다 훌륭하다. (1권, p. 145)
필요하게 하고, 한편 교통이 많은 처에는, 누들석으로 훌륭한 다리를 도착하는 연줄 있지만, 터널을 만드는 기술을 모르는 것 같다.토목공학상의 혹원리를 지연줄 있어 그것을 적용하고는 있지만, 공병학의 원리를 조금도 모른다.
그들은 수학, 기계학 및 삼각법을 다소 지연줄 있다.이와 같이 해 그들은 동국의 매우 훌륭한 지도를 만든 것이다. (1권, p. 152)
일본인은, 활발한 천성을 가지는 많은 다른 인민과 같게, 진기한 것에 대한 강한 호기심을 가져 있다. (1권, p. 154)
약품은 대체로 동식물이며, 화학의 지식은 매우 부족해서 광물약품을 이용하려고 하지 않는다.그러나 의용 식물학에 대해서는 매우 마음을 써 연구해 있어, 그들의 요법은 일반적으로 유 보람이라고 말해지고 있다. (1권, p. 158)
보통 교육 제도를 닮은 것도 있는 것 같다.왜냐하면 , 모든 계급의 남녀 아동은 차별 없고 초등 학교에 통학 하게 할 수 있다고 말하고 있기 때문이다.그것이 국가에 의해서 유지되고 있을 것인지 어떤지에 대해서는 모르지만, 그 학교에서 학생등은 전부 읽고 쓰기를 배워, 자국의 역사에 대한 지식을 조금 초보 되는 것이다.이러하게 하고,가장 궁핍한 농부의 아이라도 대체로는 읽고 쓰기나 학문이 출래구조인 것이다. (1권, p. 162)
일본 음악안에는, 유럽인과 미국인과의 귀에 선호되는 음악이 없는 것 같다.단, 일본인은 음악을 열렬하게 사랑하고 있는 민족이다. (1권, p. 163)
일본의 공무원들은, 몇시라도의 대로, 그 호기심을 다소 공에 눈에 겉(표)는 하고 있었지만, 게다가, 기선의 구조 및 그 장비에 관 하는 것 전부에 대해서, 이해 깊은 관심을 나타냈다.증기기관이 움직이고 있는 동안,그들은 모든 부분을 상세하게 검사했지만, 미지의 물건에의 공포의 표정을 보이지 않고, 또 그 기계에 대해 전혀 무지인 나라의 사람들로부터 기대되는 경악의 표정을 조금도 나타내지 않았다. (3권, p. 13)
일본인은 언제라도, 비정상인 호기심을 나타냈다.그것을 만 더하게 하기 위해서는, 합중국에서 가지는이라고 래드문 속임수의 다양한 물건, 여러 가지의 기계 장치, 교묘 진기한 여러가지의 발명품이, 충분한 기회를 여에라고 주었다.그들은, 그들에게 연줄 놀랄 만한 정도 신기하다로 보이는 모든 물건을, 지극히 상세하게 검사 하는 일인 만큼 만 더해 없고, 사관이나 수병에게 붙어 있는와 히, 모든 기회를 포 거치고는 의복의 각 부분을 검사 했던 것이다. (3권, p. 202)
하류의 인민은 예외없이, 풍부하게 만족해 있어, 과로도 하고 있지 않는나름이다.가난한 사람이 있는 님 아이도 보였지만, 거지가 있는 증거는 없었다.인구과잉인 유럽제지방이 많은 처와 같이, 여자들이 경작 노동에 종사 하고 있는 것도 자주 보여인구과밀인 이 제국에서는 누구라도 근면하고, 누구를에서도 바쁘게 일하게 할 필요가 있다 일을 나타내고 있었다.최하류의 계급마저도, 기분이 좋은 복장을 입어 휘감아, 간소한 무명의 옷(기모노)를 입고 있었다. (4권, pp. 15-16)
기혼 부인이 항상 흑치를 하고 있는 것을 제외하면,일본 부인의 용모는 나쁘지 않다.젊은 딸(아가씨)는 좋은 모습을 하고, 아름답고, 행동거지는 많이 활발하고, 자주적이다.그것은 그녀들이 비교적 높은 존경을 받고 있기 위해서 발생하는 품위의 자각으로부터 래것이다. (4권, p. 17)
시모다는 진보한 개화의 님 상을 나타내 있고, 동마을의 건설자가 동지의 결과 건강과에 유의한 점은,오들이 자랑으로 하는 합중국의 진보한 결과 건강함보다 요에 진행되고 있다.호가 있다 뿐만이 아니라하수도 연줄,오수나 오물은 직접 바다에 흘리는지, 또는 마을의 사이를 통연줄 있는 오가와에 흘려 넣는다. (4권, p. 27)
홋카이도의 하코다테는 모든 일본 거리와 같이 현저하게 결로, 가로는 배수에 적절하도록(듯이) 만들어져 끊임 없이 물을 뿌리거나 쓸거나 해 언제라도 와 건강에 좋은 상태로 유지되어 있다. (4권, p. 93)
실제적 및 기계적 기술에 있어서 일본인은 대단한 교치를 나타내고 있다.그리고 그들의 도구의 허술함, 기계에 대한 지식의 불완전을 고려할 때, 그들의 수공상의 기술의 완전한 (일)것은 훌륭하기는 하지만 같다.일본의 수공업자는 세계 에 있어서 어떤 수공업자에게도 뒤떨어지지 않고 숙달로 연줄, 인민의 발명력을 가지면 자유롭게 발달시킨다면 일본인은 가장 성공하고 있는 공업국민[매뉴팩추어링·네이션즈]에 몇 시까지도 렬연줄은 없는.다른 국민의 물질적 진보의 성과를 배우는 그들의 호기심, 그것을 스스로의 사용에 대는 민첩함에 의해서, 이것등 인민을 타국민과의 교통으로부터 고립 하게 하고 있는 정부의 배외 정책의 정도가 적다면, 그들은 머지 않아 가장 혜희귀인 국들의 수준에까지 들.일본인이 한 번 문명 세계의 과거 및 현재의 기능을 소유했다면, 강력한 경쟁자로서 장래의 기계공업의 성공을 목표로 하는 경쟁에 가. (4권, pp. 127-128)
원정대의 사관들이 가지고 돌아간 삽화의 서적이나 회화 중 몇 개가 지금 오들의 전에 있지만, 일본인의 거기에 나타내 보이고 있는 미술의 성질을 잘 조사하면, 이 주목해야 할 인민은 다른 매우 많은 점 에 있어서와 같이 미술에도 놀랄 만한 발달을 나타내고 있는 것이 현저하게 눈에 붙는다. (4권, p. 133)
교육은 동제국도처에 보급해 있어, 또 일본의 부인은 시나의 부인과는 이연줄남과 같이 지식이 진보하고 있고, 여성 독특한 예사에도 숙달 하고 있을 뿐만이 아니고, 일본 고유의 문학에도 잘 통하고 있는 것도 자주 있다. (4권, p. 140)
지진에 의해서 생긴 재화에도 구 붙이지 않고, 일본인의 특성인 반발력이 겉(표) 개이고 있었다.그 특성은 자주(잘) 그들의 정력을 증 하는 것이었다.그들은 락담 하지 않고, 불행하게 울지 않고, 남자답게 일에 새나 □, 의기저상 하는 일도 대부분 없는 것 같았다. (4권, p. 240)

