전통문화소개 Relationship

土人による定義と自爆

ジョンお姉さん 02-16 17:47:04   
日本人は日本語を韓国人に押し付けることで、彼ら自身の言葉をほとんど存亡の危機にまで追いやった。<ホント?件の詩人の分析が正しいと言う論証がないが?(嘲笑


hinomoto 02-16 17:51:46      韓国語を表示
例えばその反論にしても、ここで俺が「存亡の危機」という状態をどのような状態と考えて使っているかによるよね。君はその内容をどう判断したわけ?

ジョンお姉さん 02-16 17:55:47  
ああ、存亡の危機?「残るか亡びるかの瀬戸際」というような意味以外で使用しているなら、この文章を書いた奴は日本語が書けていないということになるだけw


hinomoto 02-16 17:57:07      韓国語を表示
うん、それが具体的にどういう状態?

 ジョンお姉さん 02-16 17:57:25
慣用句を「慣用」でない意味で使うならば、それは読み取る人間の責任ではなく、書いた奴がバカ、という以外の結論にはならないよねえ。はい、言い逃れ失敗(嘲笑


 ジョンお姉さん 02-16 17:59:17
「今後七、八年を出ずしてそれを読む者が無くなる」終了。(大笑い


hinomoto 02-16 17:59:33      韓国語を表示
で、存亡の危機とは具体的にどういう状態だと君は思ったの?それが分からないとその状態にあったのかどうか、客観的に分析できない。

ジョンお姉さん 02-16 18:01:03
「あと5年か10年、韓国語が抑圧されたままだったとしたら、金素雲の憂慮は現実のものになっていたことだろう。」<存亡の危機(ゲラ


 hinomoto 02-16 18:01:56      韓国語を表示
それは金素雲の認識だね。43年時点の状態が継続した上での1951年の状態がそうなると彼は考えた。それが間違っていたかどうかは我々にはわからない。

※註:「金素雲の認識の正誤は不明である(2/16 18:01 56)」というご本人が「あと5年か10年、韓国語が抑圧されたままだったとしたら、金素雲の憂慮は現実のものになっていたことだろう(スレ本文)」なんていう矛盾。
( ´H`)y-~~


 ジョンお姉さん 02-16 18:01:59
ほらほら、自分で書いた「存亡の危機」くらい責任持とうぜ(ゲラゲラゲラゲラゲラゲラゲラ


hinomoto 02-16 18:04:34      韓国語を表示
で、君としては、存亡の危機とは、金素雲の認識した未来予想(7,8年後に読むものがいなくなる)が事実であるような状態の事を言うと判断しているのかな。

ジョンお姉さん 02-16 18:06:05
hinomoto>それ、君の定義。自分の発言を他人のせいにするなよ。説明よろしく(嘲笑


※註:hinomotoちゃん、華麗にすり替え失敗


hinomoto 02-16 18:06:17
であるならば、私が使った意味とは、実は異なる。彼の予想が正しいかどうかは、分からない。我々の前には43年当時の状況が7,8年続かなかった歴史しかないのだからね。

※註:「あと5年か10年、韓国語が抑圧されたままだったとしたら、金素雲の憂慮は現実のものになっていたことだろう(キリッ」とかスレ本文で言っていた人ですよ。

hinomoto 02-16 18:07:37
私が「存亡の危機」という言葉で表現した状態は、詩人が7,8年のうちに朝鮮語で書かれたものが読まれなくなるかもしれない、という危機感を実際に抱くような状態のことだ。

※註:「あと5年か10年、韓国語が抑圧されたままだったとしたら、金素雲の憂慮は現実のものになっていたことだろう(キリッ」の説明がつかないよね。これじゃw

hinomoto 02-16 18:10:01
従って、存亡の危機にあったという私の言明は、金素雲が本当はそのような危機感を抱いていなかったと立証すれば否定できるかも知れないが。

※註:「5~10年で読む者がいなくなるという存亡の危機にあった」が、いつの間にか「危機感を抱いていたことが危機」とすり替えていたりするw
で、当然突っ込む、と。

ジョンお姉さん 02-16 18:10:11
hinomoto 02-16 18:07:37<この定義だと、「詩人の内面の印象」のお話でしかなく、実際に朝鮮語がどうなっていたかは関係ないってことになるんだよなあ、論理上w


hinomoto 02-16 18:11:06
43年当時の状態が7,8年継続した場合に朝鮮語でかかれた詩を読むものがいなくなる、という金素雲の予想が正しいかどうかは、また別の話。

※註:「あと5年か10年、韓国語が抑圧されたままだったとしたら、金素雲の憂慮は現実のものになっていたことだろう(キリッ」の説明がつかないよね。これじゃw
ってことで、追い詰められてループ開始です。

hinomoto 02-16 18:11:51
実際に朝鮮語がどうなっていたかを詩人が見た上でのお話。

※註:「証言があるから正しい」というのなら、「総督府はハングルを保護した」という証言もあるなあ。これ、何も立証しないのな。( ´H`)y-~~


hinomoto 02-16 18:16:23
確かに言えることは、当事の朝鮮語を巡る状況が、詩人をして実際にそのような危機感を抱かせるような状況にあったということ。

hinomoto 02-16 18:18:12      韓国語を表示
そして私はそのような状態を以って、危機と言ってる、というわけ。 理解できましたかね。

※註:「朝鮮人が存亡の危機と言ってるから存亡の危機なんだ」というだけの話ですね。朝鮮語が実際に「存亡の危機にあったのかどうか」を何も立論できていないし、何一つ立証できていない。


ことほど左様に中身のない土人ですの。
これ、結局「私は何も立論できていません」って自爆でしかないのな
( ´H`)y-~~




TOTAL: 10536

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
6736 【쿠소스레】Logic Lagoon0 しゃおこーbe 2013-03-16 521 0
6735 【쿠소스레】Logic Lagoon【3/3】 しゃおこーbe 2013-03-16 572 0
6734 【쿠소스레】Logic Lagoon【2/3】 しゃおこーbe 2013-03-16 502 0
6733 【쿠소스레】Logic Lagoon【1/3】 しゃおこーbe 2013-03-16 537 0
6732 【쿠소스레】Logic Lagoon2 しゃおこーbe 2013-03-15 2811 0
6731 일본인은 정말 굉장하다 ^^;; sarutrainer2012 2013-03-15 2570 0
6730 고맹묘를 어루만지는 4입안방의 이야....... pipecloud 2013-03-15 2576 0
6729 고맹묘를 어루만지는 4입안방의 이야....... pipecloud 2013-03-15 3647 0
6728 re:고맹묘를 어루만지는 4입안방의 이....... pipecloud 2013-03-14 2552 0
6727 사이토원 gamojin 2013-03-14 2947 0
6726 【쿠소스레】가도씨의 고투 しゃおこーbe 2013-03-14 2848 0
6725 고맹묘를 어루만지는 4입안방의 이야....... pipecloud 2013-03-15 2930 0
6724 【쿠소스레】가도씨의 소원 しゃおこーbe 2013-03-14 3051 0
6723 서장 gamojin 2013-03-13 2272 0
6722 명령하러 다녀 오고 준다! 黒猫 2013-03-12 2496 0
6721 신사와 뜰의 꽃 gamojin 2013-03-11 2968 0
6720 야매제 2013 gojappe 2013-03-11 2140 0
6719 이시와라 간지 (石原 莞爾) zkzk 2013-03-11 2730 0
6718 성배 탐구·흑기사의 권 黒猫 2013-03-10 3020 0
6717 Maria Callas gamojin 2013-03-09 1578 0