일본에는, 일찌기, 역사를 통해서, 2만 5000(으)로부터 5만 정도의, 성(castle)이 있던 님입니다(덧붙여서, 이, 일본에, 일찌기, 존재한, 성(castle)의 수에는, 오키나와(okinawa) 현(일본의 47의 도도부현(prefecture)의 하나로, 일본의 최남단에 위치하는 현.1879년까지, 류큐(ryukyu) 왕국이라고 하는 독립국인 것)에, 일찌기, 존재한, 성(castle)의 수는, 포함되어 있는지, 포함되지 않은 것인지, 모릅니다만, 아마 포함되지 않다고 생각합니다.덧붙여서, 오키나와(okinawa) 현에는, 일찌기, 역사를 통해서, 200에서 300의 성(castle)이 있던 님입니다).
아성의 망루(tensyukaku)는, 성(castle)의 건물중, 성(castle)의 권위를 상징하는 건물입니다.봉건제 시대에는, 일본 전국에는, 매우 많은, 지방 영주 성(castle)이 있다와 함께, 매우 많은, 성(castle)의, 아성의 망루(tensyukaku)(성(castle)의 건물중, 성(castle)의 권위를 상징하는 건물)이 있었습니다만, 현존 하는, 근대보다 전에 지어진, 일본의 성(castle)의, 아성의 망루(tensyukaku)(성(castle)의 건물중, 성(castle)의 권위를 상징하는 건물)의 건물은, 후술 하는, 히메지(hikone) 성(castle)의, 아성의 망루(tensyukaku)를 포함해라 (이)라고, 12 밖에 없습니다(제이차 세계대전전까지는, 좀 더, 많이 남아 있었지만(20남아 있던), 제이차 세계대전 말기의, 미군의 공습에 의해 소실해, 12가 되었다).
칸사이(kaisai) 대도시권은, 오사카·쿄토(kyoto)·코베(kobe)를 중심으로 하는 대도시권으로, 동경권에 뒤잇는, 일본 제2의 인구를 가지는 대도시권입니다.
히메지(himeji)는, 효고(hyogo) 현(칸사이(kansai) 대도시권의 서부를 차지하는 현.중심 도시는, 코베(kobe))의 남서부에 위치하는, 인구 50만명정도의, 안도시(중 규모 정도의 인구를 가지는 도시)입니다.히메지(himeji)는, 안도시(중 규모 정도의 인구를 가지는 도시)로서는, 인구는, 매우 많아, 칸사이(kansai) 대도시권의, 주요한 도시의 하나가 되고 있습니다.히메지(himeji)는, 칸사이(kansai) 대도시권의 니시하타 지역의 중심 도시가 되고 있습니다.
히메지(himeji) 성(castle)은, 봉건제 시대(19 세기 중기 이전)에, 히메지(himeji)를 통치하고 있던, 지방 영주 성(castle)입니다.
히메지(himeji) 성(castle)은, 역사는, 1346년까지 거슬러 올라갑니다만, 현재에 이르는 최종형에 정비된 것은, 기본적으로, 17 세기 처음의 일입니다.
한 때의, 히메지(himeji) 성(castle)의 중심부의 건물의 복원도→
https://protect-himejicastle.com/cyokanzu/
봉건제 시대에는, 일본 전국에는, 많은 지방 영주 성(castle)이 있었습니다.그렇지만, 메이지(meiji) 시대(1868년부터 1912년)에 들어가면, 가능한 한 효율 좋게, 신속히, 일본을 근대적인 국가로 하는 일을 목표로 하는, 신중앙정부에 있어서는, (쓸데 없게 많은, 유지비가 걸리는, 전근대적인 건물이, 광대한 부지내에 세우고 있다) 봉건 시대의 상징적인 건물인, 성(castle)은, 필요가 없는 것(쓸데없는 장물)이 됩니다.이것에 의해서, 19 세기말에, 일본 전국의, 많은 성(castle)의, 대부분의 건물이 해체되어 한 때의 지방 영주들 성(castle)의 부지는, 다른 용도의 토지에 전용되었던(가장, 지방 영주로서의 지위를 잃음과 동시에, 봉건제 시대의 성(castle) 등을 잃었지만, 많은 지방 영주들은, 귀족계급에 집어 넣을 수 있어 근대사회(19 세기말로부터 제2차 세계대전 후, 이윽고까지)에 대해도, 일본의 상류계급으로서의 지위와 부는, 유지했습니다.
히메지(himeji) 성(castle)은, 1869년에, 일본 정부의 소유가 된 후, 19 세기 후기에, 일본의 육군의 관리가 되어, 대부분의 건물이, 해체되었습니다만, 천수각개구리 `t(tensyukaku)(성(castle)의 건물중, 성(castle)의 권위를 상징하는 건물) 및, 그 주위의 건물을 포함한, 일부의 건물은, 해체되지 않고 남겨졌습니다.
히메지(himeji) 시는, 1912년에, 한 때의, 히메지(himeji) 성(castle)의 부지중, 일본의 육군이 사용하고 있지 않는 지역(아성의 망루(tensyukaku), 및, 그 주위의 건물을 포함한다)를, 일본 정부로부터 빌려 사적·관광 명소로서 일반적으로 공개를 개시했습니다.
1931년에는, 아성의 망루(tensyukaku), 및, 그 주위의 건물을 포함한, 남아 있는, 한 때의, 히메지(himeji) 성(castle)의 건물이, 일본의 국보로 지정되었습니다.
1945년, 일본의 패전에 의한, 제이차 세계대전의 종결과 함께, 한 때의, 히메지(himeji) 성(castle)의 부지의 관리자는, 일본의 육군으로부터, 히메지(himeji) 시가 되었습니다.
현재는, 한 때의 히메지(himeji) 성(castle)의 부지의 중심부가, 사적으로서 보존되어 일반적으로 공개되고 있습니다.
상술한 대로, 19 세기말에, 일본 전국의, 많은 성(castle)의, 대부분의 건물이 해체되어 히메지(himeji) 성(castle)도 예외가 아니고, 19 세기말 에, 대부분의 건물이 해체되었습니다만, 히메지(himeji) 성(castle)은, 그 중에서는, 현재의 일본에 있고, 아성의 망루(tensyukaku)를 가지는 봉건제 시대(19 세기 중반 이전)의 성(castle)이, 건물을 포함하고, 가장 잘 남아 있는 예가 되고 있습니다.
상술한 대로, 봉건제 시대에는, 일본 전국에는, 매우 많은, 지방 영주 성(castle)이 있다와 함께, 매우 많은, 성(castle)의, 아성의 망루(tensyukaku)(성(castle)의 건물중, 성(castle)의 권위를 상징하는 건물)이 있었습니다만, 현존 하는, 근대보다 전에 지어진, 일본의 성(castle)의, 아성의 망루(tensyukaku)(성(castle)의 건물중, 성(castle)의 권위를 상징하는 건물)의 건물은, 히메지(hikone) 성(castle)의, 아성의 망루(tensyukaku)를 포함하고, 12 밖에 없습니다만(제이차 세계대전전까지는, 좀 더, 많이 남아 있었지만(20남아 있던), 제이차 세계대전 말기의, 미군의 공습에 의해 소실해, 12가 된), 히메지(hikone) 성(castle)의, 아성의 망루(tensyukaku)의 건물은, 현존 하는, 근대보다 전에 지어진, 12의, 일본의 성(castle)의, 아성의 망루(tensyukaku)안에서는, 최대 규모의 물건이 되어 지금 .
히메지(hikone) 성(castle)은, 1993년에, 유네스코(UNESCO)의, 세계 유산(World Heritage Site)에 등록되어 있습니다.
히메지(hikone) 성(castle)은, 자주, 일본을 상징하는 풍경·건물로서 나타내져 일본 내외(일본내, 및, 일본외)로부터, 많은 관광객이 방문합니다.
사진 이하 3매(사진은, 차용물).히메지(himeji) 성(castle)의, 아성의 망루(tensyukaku)(성(castle)의 건물중, 성(castle)의 권위를 상징하는 건물), 및, 그 주위의 건물.현존 하는, 히메지(himeji) 성(castle)의, 아성의 망루(tensyukaku)의 건물은, 1609년에 지어진 것입니다.
사진 이하 2매(사진의 작자:Bernard Gagnon).



사진의 작자:Niko Kitsakis.2015년, 노후화 한 벽의 회반죽(shikkui)(후술 합니다)와 지붕의 기와의 수복을 끝낸 후의 물건.enjoy 시대, 히메지(himeji) 성(castle)의 건물의 흰 벽을 보고, 히메지(himeji) 성(castle)의 건물은, 근대·현대에 있고, 콘크리트(concrete)에 의해서 재건된 것이라고 주장하는 한국인이, 이따금 볼 수 있었습니다만, 콘크리트(concrete)와 같이 보이는 것은 회반죽(shikkui)(아래의 보충 설명을 참조)라고 말한다, 옛부터, 일본의 전통 건축등에 이용되어 온, 건축재료로서 이용되는 백색의 천연 소재입니다.다른 현존 하는, 봉건제 시대(19 세기 중반 이전)에 지어진, 일본의 성(castle)의 건물에 대해서도 같이.
회반죽(shikkui):건축재료로서 이용되는 백색의 천연 소재입니다(wiki보다).옛부터, 일본의 전통 건축등에 이용되어 왔습니다.건축재료로서는, 일본에서, 꽤 옛부터(고대부터) 이용되어 온 것입니다.
日本には、かつて、歴史を通じて、2万5,000から5万程の、城(castle)があった様です(ちなみに、この、日本に、かつて、存在した、城(castle)の数には、沖縄(okinawa)県(日本の47の都道府県(prefecture)の一つで、日本の最南端に位置する県。1879年まで、琉球(ryukyu)王国と言う独立国であった)に、かつて、存在した、城(castle)の数は、含まれているのか、含まれていないのか、分かりませんが、おそらく含まれていないと思います。ちなみに、沖縄(okinawa)県には、かつて、歴史を通じて、200から300の城(castle)があった様です)。
天守閣(tensyukaku)は、城(castle)の建物の内、城(castle)の権威を象徴する建物です。封建制時代には、日本全国には、非常に多くの、地方領主の城(castle)があると共に、非常に多くの、城(castle)の、天守閣(tensyukaku)(城(castle)の建物の内、城(castle)の権威を象徴する建物)がありましたが、現存する、近代より前に建てられた、日本の城(castle)の、天守閣(tensyukaku)(城(castle)の建物の内、城(castle)の権威を象徴する建物)の建物は、後述する、姫路(hikone)城(castle)の、天守閣(tensyukaku)を含めて、12しかありません(第二次世界大戦前までは、もう少し、多く残っていたが(20残っていた)、第二次世界大戦末期の、アメリカ軍の空襲により焼失し、12となった)。
関西(kaisai)大都市圏は、大阪・京都(kyoto)・神戸(kobe)を中心とする大都市圏で、東京圏に次ぐ、日本第二の人口を有する大都市圏です。
姫路(himeji)は、兵庫(hyogo)県(関西(kansai)大都市圏の西部を占める県。中心都市は、神戸(kobe))の南西部に位置する、人口50万人程の、中都市(中規模程度の人口を有する都市)です。姫路(himeji)は、中都市(中規模程度の人口を有する都市)としては、人口は、非常に多く、関西(kansai)大都市圏の、主要な都市の一つとなっています。姫路(himeji)は、関西(kansai)大都市圏の西端地域の中心都市となっています。
姫路(himeji)城(castle)は、封建制時代(19世紀中期以前)に、姫路(himeji)を統治していた、地方領主の城(castle)です。
姫路(himeji)城(castle)は、歴史は、1346年まで遡りますが、現在に至る最終型に整備されたのは、基本的に、17世紀初めの事です。
かつての、姫路(himeji)城(castle)の中心部の建物の復元図→
https://protect-himejicastle.com/cyokanzu/
封建制時代には、日本全国には、たくさんの地方領主の城(castle)がありました。しかしながら、明治(meiji)時代(1868年から1912年)に入ると、出来るだけ効率良く、迅速に、日本を近代的な国家にする事を目指す、新中央政府にとっては、(無駄に多い、維持費のかかる、前近代的な建物が、広大な敷地内に建っている)封建時代の象徴的な建物である、城(castle)は、必要の無い物(無用の長物)となります。これによって、19世紀末に、日本全国の、多くの城(castle)の、ほとんどの建物が取り壊され、かつての地方領主達の城(castle)の敷地は、他の用途の土地に転用されました(もっとも、地方領主としての地位を失うと共に、封建制時代の城(castle)等を失ったものの、多くの地方領主達は、貴族階級に組み入れられ、近代社会(19世紀末から第2次世界大戦後、間も無くまで)においても、日本の上流階級としての地位と富は、維持しました。
姫路(himeji)城(castle)は、1869年に、日本政府の所有となった後、19世紀後期に、日本の陸軍の管理となり、ほとんどの建物が、取り壊されましたが、天守閣(tensyukaku)(城(castle)の建物の内、城(castle)の権威を象徴する建物)及び、その周囲の建物を含む、一部の建物は、取り壊されずに残されました。
姫路(himeji)市は、1912年に、かつての、姫路(himeji)城(castle)の敷地の内、日本の陸軍が使用していない地域(天守閣(tensyukaku)、及び、その周囲の建物を含む)を、日本政府から借り受け、史跡・観光名所として、一般に公開を開始しました。
1931年には、天守閣(tensyukaku)、及び、その周囲の建物を含む、残っている、かつての、姫路(himeji)城(castle)の建物が、日本の国宝に指定されました。
1945年、日本の敗戦による、第二次世界大戦の終結と共に、かつての、姫路(himeji)城(castle)の敷地の管理者は、日本の陸軍から、姫路(himeji)市となりました。
現在は、かつての姫路(himeji)城(castle)の敷地の中心部が、史跡として保存され、一般に公開されています。
前述の通り、19世紀末に、日本全国の、多くの城(castle)の、ほとんどの建物が取り壊され、姫路(himeji)城(castle)も例外ではなく、19世紀末に、ほとんどの建物が取り壊されましたが、姫路(himeji)城(castle)は、その中では、現在の日本において、天守閣(tensyukaku)を有する封建制時代(19世紀半ば以前)の城(castle)が、建物を含めて、最も良く残されている例となっています。
前述の通り、封建制時代には、日本全国には、非常に多くの、地方領主の城(castle)があると共に、非常に多くの、城(castle)の、天守閣(tensyukaku)(城(castle)の建物の内、城(castle)の権威を象徴する建物)がありましたが、現存する、近代より前に建てられた、日本の城(castle)の、天守閣(tensyukaku)(城(castle)の建物の内、城(castle)の権威を象徴する建物)の建物は、姫路(hikone)城(castle)の、天守閣(tensyukaku)を含めて、12しかありませんが(第二次世界大戦前までは、もう少し、多く残っていたが(20残っていた)、第二次世界大戦末期の、アメリカ軍の空襲により焼失し、12となった)、姫路(hikone)城(castle)の、天守閣(tensyukaku)の建物は、現存する、近代より前に建てられた、12の、日本の城(castle)の、天守閣(tensyukaku)の中では、最大規模の物となっています。
姫路(hikone)城(castle)は、1993年に、ユネスコ(UNESCO)の、世界遺産(World Heritage Site)に登録されています。
姫路(hikone)城(castle)は、しばしば、日本を象徴する風景・建物として、表され、日本国内外(日本国内、及び、日本国外)から、多くの観光客が訪れます。
写真以下3枚(写真は、借り物)。姫路(himeji)城(castle)の、天守閣(tensyukaku)(城(castle)の建物の内、城(castle)の権威を象徴する建物)、及び、その周囲の建物。現存する、姫路(himeji)城(castle)の、天守閣(tensyukaku)の建物は、1609年に建てられた物です。
写真以下2枚(写真の作者:Bernard Gagnon)。



写真の作者:Niko Kitsakis。2015年、老朽化した壁の漆喰(shikkui)(後述します)と屋根の瓦の修復を終えた後の物。enjoy時代、姫路(himeji)城(castle)の建物の白い壁を見て、姫路(himeji)城(castle)の建物は、近代・現代において、コンクリート(concrete)によって再建された物だと主張する韓国人が、たまに見られましたが、コンクリート(concrete)の様に見えるのは漆喰(shikkui)(下の補足説明を参照)と言う、古くから、日本の伝統建築等に用いられて来た、建築材料として用いられる白色の天然素材です。他の現存する、封建制時代(19世紀半ば以前)に建てられた、日本の城(castle)の建物についても同様。
漆喰(shikkui):建築材料として用いられる白色の天然素材です(wikiより)。古くから、日本の伝統建築等に用いられて来ました。建築材料としては、日本で、かなり古くから(古代から)用いられてきたものです。

