| sumatera 08-05 17:44:11 | |
| nezia90 08-05 14:45:35 단갑으로 말하면 중국의 영향이 강하고, 조선과 일본과는 별개라고 말해 좋을 만큼 차이가 난다. | |
그래서 비교해보았습니다.

중국 갑옷의 발전사 입니다.

삼국 ·위 ·진 시대의 갑옷 통수개[筒袖鎧]

남북조 시대의 갑옷 양당개[兩當鎧]

명광개[明光鎧] 아래는 북위 시대의 명광개[明光鎧] 입니다.

고대 일본의 갑옷입니다. 중국의 영향은 잘 보이지 않습니다.

고대 한반도의 갑옷입니다.
왼쪽부터 종장판갑[縱長板甲],횡장판갑[橫長板甲] ,삼각판갑[三角板甲],비늘갑옷[札甲]입니다.

가야의 종장판단갑식(縱長板短甲式) 복원(4세기)
이러한 형태의 갑옷은 호태왕(광개토대왕)이 한반도 남부로 진출해 금관가야를 사실상 패망시키는
4세기 중엽을 전후로 사라지게 됩니다.

가야에서 발굴된 갑옷들..

전남 고흥의 백제고분에서 갑옷 투구 및 관직 세트가 한꺼번에 출토
어깨부위 보호대도 출토되었지만 가야와 거의 같습니다.

공주 수촌리 백제 금동관

고구려군의 영향을 받은 가야 후기의 중기병입니다.

중국이나 일본의 갑옷에서는 잘 볼 수 없는 목 보호개[頸甲]
목 보호개(고구려,백제,신라,가야 공통)
| sumatera 08-05 17:44:11 | |
| nezia90 08-05 14:45:35 ダンガブで言えば中国の影響が強くて, 朝鮮と日本とは別個だと言って良い位差がある. | |
それで比べて見ました.

中国よろいの発展史です.

三国 ・の上 ・チン時代のよろい統帥ヶ[筒袖鎧]

南北朝時代のよろい 両党ヶ[両当鎧]

明光ヶ[明光鎧] 下は北緯時代の明光ヶ[明光鎧] です.

古代日本のよろいです. 中国の影響はちゃんと見えないです.

古代韓半島のよろいです.
左側からゾングザングパンガブ[縦長板甲],フェングザングパンガブ[横長板甲] ,サムガックパンガブ[三角板甲],鱗よろい[札甲]です.

伽揶のゾングザングパンダンガブシック(縦長板短甲式) 復元(4世紀)
このような形態のよろいはホテワング(広開土大王)が韓半島南部で進出して金冠伽揶を事実上敗亡させる
4世紀中葉を前後に消えるようになります.

伽揶で発掘されたよろいたち..

全南コフンの百済古墳でよろいかぶと及び官職セットがいっぺんに出土
肩部位保護台も出土されたが伽揶とほとんど同じです.

公州手寸里百済金銅冠

高句麗軍の影響を受けた伽揶後期の中期病です.

中国や日本のよろいではよく 見られない首保護ヶ[頚甲]
首保護ヶ(高句麗,百済,新羅,伽揶共通)

