전통문화






이하, 광소의 20년대(Roaring Twenties)에 관해서는, wiki를 참고로 했습니다.


광소의 20년대(Roaring Twenties), 또는, 광란의 20년대란, 미국의 1920년대를 표현하는 말이며, 사회, 예술 및 문화의 강력함을 강조하는 것입니다.

광소의 20년대(Roaring Twenties)로 불리는, 사회와 사회적 변동은, 미국에 시작해, 제1차 세계 대전 후에 유럽에 퍼졌습니다.유럽은, 이 시대, 제1차 세계 대전으로부터의 재건과 막대한 인적 손실에 타협을 붙이는 것으로 소비되고 있었습니다.미국의 경제는, 유럽의 경제와의 관계가 강해져서 갔습니다.

미국은, 미국의 대량생산 상품의 대소비 시장으로서 유럽 경제가 유동해 두도록(듯이) 유럽의 부채에 큰 투자를 실시했습니다.1920년대의 반까지, 경제발전은, 유럽에서 급상승해, 독일, 영국 및 프랑스에서 격발해, 1920년대 후반은, 황금의 20년대(GoldenTwenties)로 불리게 되었습니다.프랑스나 캐나다의 프랑스어권에서는, 광란의 시대 「레자네포르」(Les Années folles)이라고도 불리고 있습니다.

광소의 20년대(Roaring Twenties)의 정신은, 현대성에 관련되는 불연속성, 즉 전통의 파괴라고 하는 일반적인 감각이 특징이 되고 있습니다.당시 , 모든 것이 현대 기술을 통해서 실현 가능하게 생각되었습니다.특히, 영화, 라디오, 자동차와 같은 신기술이, 대중의 대부분에 「현대성」을 이식했습니다.형식적이고 장식적이고 여분의 것은, 실용성을 위해 떨어져 건축이나 일상생활의 면에 이르렀습니다.동시에, 아직 대중의 마음에 남아 있던 제1차 세계 대전의 공포에의 반동으로서 오락, 재미, 및, 경쾌함이 재즈(jazz)나 댄스(dance)에 받아들여졌습니다.그 때문에, 이 시대는, 재즈·에이지(JazzAge)로 불리는 일도 있습니다.






에비스(ebisu)는, (내가 산다) 시부야(shibuya) 구(도쿄도심부의 서부에 위치하는 구)의, 남부에 위치하는 지구에서, 시부야(shibuya) 구로, 시부야(shibuya)(전철의, 시부야(shibuya) 역 주변.도쿄 최대급의 번화가의 하나.시부야(shibuya) 구의 중부의 남쪽에 위치한다), 하라쥬쿠(harajyuku)(도쿄의 주요한 번화가의 하나.시부야(shibuya) 구의 중부의 동단에 위치한다)에 뒤잇는, 시부야(shibuya) 구로, 3번째에, 큰 번화가가 되고 있습니다.에비스(ebisu)는, 시부야(shibuya)(전철의, 시부야(shibuya) 역 주변), 하라쥬쿠(harajyuku)와 달리, 번화가의, 절대적인 규모로서는, 대단한 일 없습니다(도쿄의 1 번화가(동경권에, 많이 있다 번화가의 하나)라고 한 느낌...).


에비스(ebisu)에 있는, 케이크(cake)·서양 과자점, 레자네포르(Les Années folles)는, 광란의 시대 「레자네포르」(Les Années folles)로부터 이름을 취한, 케이크(cake)·서양 과자점입니다.

레자네포르(Les Annéesfolles)는, 점원들의 느낌도, 매우 좋고, 좋은 가게입니다.






https://youtu.be/qUX_nnQU2Ro?si=bT48rfvH09cneUJ8

동영상은, 차용물.에비스(ebisu)에 있는, 케이크(cake)·서양 과자점, 레자네포르(Les Années folles)의 동영상(선전 동영상).







이하, 나의 앞의 투고보다, 레자네포르(Les Années folles)(에비스(ebisu)에 있는, 케이크(cake)·서양 과자점)의, 케이크(cake)를 포함한 투고.

도심에 남는 낡은 정치가의 저택 후편→
https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_14/view/id/4005967?&sfl=membername&stx=nnemon2
스시의 역사외→
https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_14/view/id/4005635?&sfl=membername&stx=nnemon2



덧붙여서, 레자네포르(Les Années folles)(케이크(cake)·서양 과자점)는, 에비스(ebisu)의 본점의 외, 나카노(nakano) 구(도쿄 중심부(도쿄 23구)의 서부에 위치하는 구.(내가 산다) 시부야(shibuya) 구(도쿄 중심부(도쿄 23구)의 서부에 위치하는 구)의 북부에 인접하는 구)에 지점(통근 전철(전철)의, 나카노(nakano) 역 주변(나카노(nakano) 구로, 최대의 번화가)에서는, 조금 멀어진 장소에 있다)가 있어요.





作成中2






以下、狂騒の20年代(Roaring Twenties)に関しては、wikiを参考にしました。


狂騒の20年代(Roaring Twenties)、又は、狂乱の20年代とは、アメリカの1920年代を表現する言葉であり、社会、芸術および文化の力強さを強調するものです。

狂騒の20年代(Roaring Twenties)と呼ばれる、社会と社会的変動は、アメリカに始まり、第一次世界大戦後にヨーロッパに広がりました。ヨーロッパは、この時代、第一次世界大戦からの再建と莫大な人的損失に折り合いをつけることで費やされていました。アメリカの経済は、ヨーロッパの経済との結び付きが強くなって行きました。

アメリカは、アメリカの大量生産商品の大消費市場としてヨーロッパ経済が流動しておくようにヨーロッパの負債に大きな投資を行いました。1920年代の半ばまでに、経済発展は、ヨーロッパで急上昇し、ドイツ、イギリスおよびフランスで激発し、1920年代後半は、黄金の20年代(Golden Twenties)と呼ばれるようになりました。フランスやカナダのフランス語圏では、狂乱の時代「レザネフォル」(Les Années folles)とも呼ばれています。

狂騒の20年代(Roaring Twenties)の精神は、現代性に関わる不連続性、即ち伝統の破壊という一般的な感覚が特徴となっています。当時、あらゆるものが現代技術を通じて実現可能に思われました。特に、映画、ラジオ、自動車のような新技術が、大衆の大半に「現代性」を植えつけました。形式的で装飾的で余分なものは、実用性の為に落とされ、建築や日常生活の面に及びました。同時に、まだ大衆の心に残っていた第一次世界大戦の恐怖への反動として、娯楽、面白み、及び、軽快さがジャズ(jazz)やダンス(dance)に取り込まれました。その為、この時代は、ジャズ・エイジ(Jazz Age)と呼ばれる事もあります。






恵比寿(ebisu)は、(私が暮らす)渋谷(shibuya)区(東京都心部の西部に位置する区)の、南部に位置する地区で、渋谷(shibuya)区で、渋谷(shibuya)(電車の、渋谷(shibuya)駅周辺。東京最大級の繁華街の一つ。渋谷(shibuya)区の中部の南に位置する)、原宿(harajyuku)(東京の主要な繁華街の一つ。渋谷(shibuya)区の中部の東端に位置する)に次ぐ、渋谷(shibuya)区で、3番目に、大きな繁華街となっています。恵比寿(ebisu)は、渋谷(shibuya)(電車の、渋谷(shibuya)駅周辺)、原宿(harajyuku)と異なり、繁華街の、絶対的な規模としては、大した事ありません(東京の一繁華街(東京圏に、たくさんある繁華街の一つ)と言った感じ。。。)。


恵比寿(ebisu)にある、ケーキ(cake)・西洋菓子店、レザネフォール(Les Années folles)は、狂乱の時代「レザネフォル」(Les Années folles)から名前を取った、ケーキ(cake)・西洋菓子店です。

レザネフォール(Les Années folles)は、店員さん達の感じも、とても良く、良い店です。






https://youtu.be/qUX_nnQU2Ro?si=bT48rfvH09cneUJ8
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/qUX_nnQU2Ro?si=3oXj18Uf1x6RYZ1E" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
動画は、借り物。恵比寿(ebisu)にある、ケーキ(cake)・西洋菓子店、レザネフォール(Les Années folles) の動画(宣伝動画)。







以下、私の前の投稿より、レザネフォール(Les Années folles)(恵比寿(ebisu)にある、ケーキ(cake)・西洋菓子店)の、ケーキ(cake)を含む投稿。

都心に残る古い政治家の邸宅後編→
https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_14/view/id/4005967?&sfl=membername&stx=nnemon2
寿司の歴史他→
https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_14/view/id/4005635?&sfl=membername&stx=nnemon2



ちなみに、レザネフォール(Les Années folles)(ケーキ(cake)・西洋菓子店)は、恵比寿(ebisu)の本店の他、中野(nakano)区(東京中心部(東京23区)の西部に位置する区。(私が暮らす)渋谷(shibuya)区(東京中心部(東京23区)の西部に位置する区)の北部に隣接する区)に支店(通勤電車(電車)の、中野(nakano)駅周辺(中野(nakano)区で、最大の繁華街)からは、少し離れた場所にある)があります。






TOTAL: 9725

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
9725
No Image
작성중 1 nnemon2 12-25 20 0
9724
No Image
작성중 2 nnemon2 12-25 37 0
9723
No Image
【팥고물씨인 체하는 스타즈!】Eve 연....... ayaovo 12-25 51 0
9722
No Image
팥고물씨인 체하는 스타즈!칼라 코드 ....... ayaovo 12-24 86 0
9721
No Image
작성중 1 nnemon2 12-23 90 0
9720
No Image
작성중 2 nnemon2 12-23 99 0
9719
No Image
마네킹 인형(mannequin) 역사외 nnemon2 12-22 118 0
9718
No Image
역사적 호텔·월요일의 유카외 nnemon2 12-22 117 0
9717
No Image
콜롬반(역사가 있는 서양 과자점) 외 nnemon2 12-22 124 0
9716
No Image
감자 익혀(야마가타현의 전통 요리) ....... nnemon2 12-22 104 0
9715
No Image
오오이숙소·에나 nnemon2 12-22 117 0
9714
No Image
스시의 역사외 nnemon2 12-22 124 0
9713
No Image
팥고물씨인 체하는 스타즈! 앵하호박 ....... ayaovo 12-22 115 0
9712
No Image
팥고물씨인 체하는 스타즈! 역처 나츠....... chethalia18 12-20 123 0
9711
No Image
팥고물씨인 체하는 스타즈! SWING NIGHT ....... chethalia18 12-19 156 0
9710
No Image
스웨덴의 전통적인 잼외 여러가지 nnemon2 12-18 214 0
9709
No Image
베트남의 전통 요리외 여러가지 nnemon2 12-18 231 0
9708
No Image
역사적 주택 건축·우치다 유키외 nnemon2 12-18 220 0
9707
No Image
큰 배 관음·태양의 계절 nnemon2 12-18 201 0
9706
No Image
박도·검의 모외 nnemon2 12-18 200 0