초대소 이르보노(유리 세공)의 피링 ♪

기생충이 너만을 바꾼다 (진짜 청목은 어디에 갔다?)
이런 제라르민케이스금의 밀수의 사람 밖에 사용해 w
예텐다네스의 이르보노로 w ↓

그러니까 Useless 이제(벌써) 네네너는 충분히 일한 원격원숭이야 트라와요
그러면― 분위기가 살아 통보해 나갈까
트비아가레이
FANT ASIASTA (확보 눈앞)
THIS 암 (너야) TO SUPPLY ITS 나위탁 TO THE AWAY (데타)
덴고 이래의 확정범
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/x_lhtYhw86U" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>
招待所イルボノ(ガラス細工)の フィーリーング ♪

寄生虫が 君だけを変える (本当の青木はどこに行ったんだ?)
こんな ジェラルミンケース 金の密輸の人しか使わないやろw
ええ テンダネスの イルボノでw ↓

だから Useless もうええやろ お前は十分働いた 遠隔猿よ トラワヨ
じゃー 盛り上がって 通報していこうか
トビ アガレー
FANT ASIASTA (確保間近)
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/RzczIDs6qWA" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>
THIS 俺 (お前だよ) TO SUPPLY ITS 俺 コミットTO THE AWAY (デタ)
デンゴ以来の確定犯

