遠くにあるものを(멀리 있는 것에)
見すえながらも、(중요시하면서도)
近くにあるものを(가까이 있는 것에)
見すてないように。(무시하지 않기를..)
(英語)
Slight not what’s near
through aiming at what’s far.
(エウリピデス)(에우리비데스)
그렇습니다. 사람들은 멀리 있는 자신의 목표를 위해선 사소한 것 따위에는 미련을 두지 말아야 한다고 합니다. 물론 자질구래한 것도 있습니다. 그렇지만 정말로 중요한 것이 사소하게 보여지는 경우도 있습니다. 여러분들은 어떠신지요.. 먼 미래만 보면서 자신의 정말 중요한 것을 잃고 가는 것은 아니신지요..^^;
遠くにあるものを(遠くあることに) 見すえながらも′(重要視しながらも) 近くにあるものを(身近にあることに) 見すてないように。(無視しないのを..) (英語) Slight not what’s near through aiming at what’s far. (エウリピデス)(エウリビデス) そうです. 人々は遠くいる自分の目標のためにはちょっとしたのなんかには未練を置いてはいけないと言います. もちろん資質旧来したこともあります. ところが本当に重要なのがささいに見える場合もあります. みなさんはどうだでしょう.. 遠い未来だけ見ながら自分の本当に重要なことを失って行くことはいや真摯です..^^;

