도호쿠

新潟市の


ただいま戻って参りました。

新潟市の斉藤です。 yukikoさん、翻訳してくれてありがとうございますm(__)m 昨日(18日)戻ってきました。 結婚式は15日だったのですが、その後、先祖の墓へ結婚の報告や、 2年前に亡くなった友達の墓参りなどもあり、 結局結婚式後にもくろんでいた観光はほとんどできずに新潟に帰ってきました。 結婚式は仁川市のSUNDO BEACH HOTEL というところで行いました。 前日まで結婚式の準備等で非常に忙しい思いをしていたのですが、 当日まで、結婚式自体の絡s演習を全くしていませんでした。 そのこと自体が韓国では普通なのかどうなのかわかりませんが、 友達(韓国の人)が、結婚式開始の30分前にはじめて打ち合わせをはじめました。 すでに会場には多くのお客さんたちが入っていて、お客さんたちがいる前で 日本語と韓国語と片言の英語で一生懸命友達が説明してくれるのですが、 こっちはすっかり舞い上がっていて、ほとんどぶっつけ本番、といった感じでした。 結婚式は常に隣の妻が、小声で指示をしてくれたので、あまり恥ずかしい思いをすることはなかったと思っています。 驚いたのは、式場は100人ほどの規模だったのですが、式場に入りきれなくて人があふれていたことです。 友達は席につけず、結局2階のバイキングで食事を済ませたそうです。 後で聞いたら、200人ほどの人がお祝いにきてくれたとのことです。 まだまだ書きたいことはいっぱいあるのですが、今日はこのへんで。 それではまた。



TOTAL: 908

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
348 re : 結婚式の違い yukiyo 2000-10-19 717 0
347 koh315 2000-10-19 713 0
346 ただいま sherbets 2000-10-19 621 0
345 re : そうでしたか... yukiyo 2000-10-19 591 0
344 yukiyoさんすみませんでした。 koh315 2000-10-18 1898 0
343 ikedaさんへ yukiyo 2000-10-18 2036 0
342 お知らせ! ppappa 2000-10-17 555 0
341 re : re : いつか ikeda 2000-10-16 669 0
340 re : re : ジャリウム聞いたことないで....... ikeda 2000-10-16 534 0
339 re : 14,15日新潟市古町で「チャ....... kitakuni 2000-10-15 642 0
338 re : 北 kitakuni 2000-10-15 650 0
337 re : お疲れさまです。 yukiyo 2000-10-15 582 0
336 re : ひらがなで^^あまり意味ないか....... yukiyo 2000-10-15 2119 0
335 re : 지금 한국 이....... king007 2000-10-13 539 0
334 지금 한국 이예....... koh315 2000-10-13 598 0
333 re : ラブラブな結婚 ikeda 2000-10-13 569 0
332 I"m in Inchong city now sherbets 2000-10-12 2020 0
331 re : kouichさんは韓 ikeda 2000-10-12 619 0
330 re : 雨の水曜日、 ikeda 2000-10-12 632 0
329 14,15日新潟市古町で「チャン....... ikeda 2000-10-12 725 0