도쿄


re : 皆さん こんにちは!여러분 안녕하세요!

直訳すると、「勤めながら すき間ごとに 勉強します。」ですが、
日本語の阜サとしては、
「仕事の合間(あいま)をみつけては勉強しています。」
の方がいいと思うんですが、
どう思います?>みなさん

> 高美貞 Wrote...
>私は このごろ この掲示板で たくさん 勉強を します。
>저는 요즈음 이 게시판에서 많은 공부를 합니다.
>掲示板の 内容を 読めば 知らなかった 単語が たくさん。。。
>게시판의 내용을 읽으면 몰랐던 단어가 많이...
>そして、このごろ 勤めながら すき間ごとに 勉強します。
>그래서, 요즘 근무하면서 틈틈이 공부를 합니다.
>今から 一生懸命 勉強します。
>이제부터 열심히 공부하겠습니다.
>たくさん アドバイスを お願いいたします。
>많은 조언 부탁합니다.
>では、また。。。
>그럼, 또...




TOTAL: 6056

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
996 re : re : お いそたけ 2000-06-16 235 0
995 re : 皆さん こんにちは!여러&....... いそたけ 2000-06-16 262 0
994 re : はは。。何のスポ arios 2000-06-16 262 0
993 今日はいい天 いそたけ 2000-06-16 743 0
992 re : おつかれさまです!! nagatuta 2000-06-15 231 0
991 不謹 mgoto 2000-06-15 229 0
990 今週は、ほんとうに辛かった! 케인 2000-06-15 253 0
989 taejunboy 2000-06-15 767 0
988 皆さん こんにちは!여러ዳ....... redgo58 2000-06-15 251 0
987 re : サンケタン!! nagatuta 2000-06-14 284 0
986 re : そんな日があるですか。 mog 2000-06-14 243 0
985 今日のお いそたけ 2000-06-14 613 0
984 re : そんな日があるですか。 redgo58 2000-06-14 263 0
983 そんな日があるですか。 いそたけ 2000-06-14 281 0
982 今日は キスのデ redgo58 2000-06-14 674 0
981 re : 韓 akaho 2000-06-13 270 0
980 やっと 9410205 2000-06-13 686 0
979 re : Ktktkt 2000-06-13 247 0
978 またしても3億円は夢だった。。。 いそたけ 2000-06-13 673 0
977 まだまだ nagatuta 2000-06-13 237 0