

작년가을에 소야혼 선발해역에 도중 하차했습니다^^
발해역에서 도중 하차하는 것은 14년만으로 두번째입니다만, 유감스럽지만 발해역은 금년 3 월 중순에 폐지가 되어 버렸으므로,이것이 마지막 도중 하차가 되었습니다 .

10월의 차가운 아침에 아주 조용해진 역사내 .

발해역에서 내리는 것은 14년만입니다만, 그 사이에 열차의 운전 갯수가 꽤 줄어 든 것 같습니다.
이쪽이 이용한 작년은 치안쪽면 3개, 오토이넷푸 방면이 4개만의 운전이 되고 있었습니다^^;

감편에 의해 발해역에서 열차 교환을 하는 것은 않게 되었기 때문에, 맞은 쪽 홈은 한 발 앞서 폐지가 되고 있었습니다.

귀가의 열차까지 아직 시간이 있었으므로, 역전대로를 촬영.
민가가 1채 있다 외는 원야나 농지가 퍼지고 있습니다.

해안의 도도에 나오면, 아득한 먼저 발해 취락이 보입니다.
과연, 발해 취락의 거주자로 발해역을 이용하고 있는 사람이 몇 사람 있는 것이든지 .

편리성으로서는 좀 더의 발해역입니다만, 많은 팬에게 아까워해져서 개개역으로서의 사명을 끝냈던 T-T

시에 의한 보조 정지에 의해 역이 폐지가 되는 것은 이미 거의 확정하고 있었습니다만,
많은 팬에 의지하면서 발해역은 폐지가 되기 전에 개업 100주년을 맞이할 수 있었습니다^^


去年秋に宗谷本線抜海駅に途中下車しました^^
抜海駅にて途中下車するのは14年ぶりで二度目ですが、残念ながら抜海駅は今年3月半ばに廃止となってしまいましたので、これが最後の途中下車となりました…。

10月の冷たい朝に静まり返った駅舎内…。

抜海駅にて降りるのは14年ぶりですが、その間に列車の運転本数がかなり減ったようです。
こちらが利用した去年は稚内方面3本、音威子府方面が4本のみの運転となっていました^^;

減便により抜海駅で列車交換をすることは無くなったため、向かい側ホームは一足早く廃止となっていました。
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/Znv2LwB6hN4" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>

戻りの列車までまだ時間があったので、駅前の通りを撮影。
民家が1軒あるほかは原野や農地が広がっています。

海沿いの道道に出ると、はるか先に抜海集落が見えます。
果たして、抜海集落の住人で抜海駅を利用している人が何人いることやら…。

利便性としては今一つの抜海駅ですが、多くのファンに惜しまれつつ駅としての使命を終えましたT-T

市による補助停止により駅が廃止となることは既にほぼ確定していましたが、
多くのファンに支えられながら抜海駅は廃止となる前に開業100周年を迎えることができました^^

