https://www.bbc.com/japanese/articles/cj3rrz5lgvdo

일본에서는 딸기 샌드는 드물지 않지만, 영국에서는 지금까지 일반적이지 않았다
3시간전
그레이스·딘 BBC 뉴스
딸기와 크림.영국에서는 1800년대부터 인기의 정평 콤비다.그러나, 샌드위치의 내용으로서는 어떨까.
그 「딸기와 크림의 샌드위치」를, 영국의 소매 대기업 「마크스·앤드·스펜서(M&S)」가 6월 하순부터 판매하고 있다.딸기, 휘프 한 크림 치즈, 단 빵을 조합한 한정판으로,M&S는 「넷에서 화제의, 일본의 「프루츠 샌드(fruit sando)」」을 힌트로 했다고 설명.동사에 의하면,
영국에 있는 일본 빵점안에는, 딸기 샌드를 두고 있는 곳(중)도 있지만, 영국 각지의 슈퍼에서 넓게 전개하는 것은 M&S가 첫 같다.
샌드위치에 과일을 넣는다는 것은, 드문 발상에 생각될지도 모르지만, 일본에서는 결코 새롭지 않다.일본에서는 과일점이, 상품의 과일을 손님에게 먹게 하기 위해서 팔러를 병설해, 거기서 디저트를 제공하게 되는 흐름 중(안)에서, 프루츠 샌드가 인기를 얻었다.
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/Dqw6y7qdRd4" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/B9BlNc5zxLU" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/72mE9xtGBSU" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>
https://www.bbc.com/japanese/articles/cj3rrz5lgvdo
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/C9cKhQX79tE" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>

日本ではイチゴサンドは珍しくないが、イギリスではこれまで一般的ではなかった
3時間前
グレイス・ディーン BBCニュース
イチゴとクリーム。イギリスでは1800年代から人気の定番コンビだ。しかし、サンドイッチの中身としてはどうだろう。
その「イチゴとクリームのサンドイッチ」を、イギリスの小売り大手「マークス・アンド・スペンサー(M&S)」が6月下旬から販売している。イチゴ、ホイップしたクリームチーズ、甘いパンを組み合わせた限定版で、M&Sは「ネットで話題の、日本の『フルーツサンド(fruit sando)』」をヒントにしたと説明。同社によると、販売開始から2日の時点で、一番売れているサンドイッチになった。
イギリスにある日本パン店の中には、イチゴサンドを置いているところもあるが、イギリス各地のスーパーで広く展開するのはM&Sが初めてのようだ。
サンドイッチに果物を入れるというのは、珍しい発想に思えるかもしれないが、日本では決して目新しくない。日本では果物店が、商品の果物を客に食べてもらうためにパーラーを併設し、そこでデザートを提供するようになる流れの中で、フルーツサンドが人気を博した。

