탈린은 쿠릴 열도와 사할린 남부를 두고 단순히 지리적 영토 이상의 의미,
즉 러시아의 태평양 진출을 가로막는 자물쇠를 부수는 일 로 여겼습니다.
그는 연합국 수뇌부(루스벨트, 처칠) 및 자신의 참모들과의 대화에서 매우 냉혹하고도 직설적인 뱉어냈습니다.
격론의 핵심 내용과 스탈린의 성격이 드러나는 스타일의 발언들을
## 스탈린의 쿠릴·사할린 영토 관련 “철권”
1. 연합국(미·영) 수뇌부를 향한 압박과 요구 (얄타·포츠담 회담)
”러시아는 1904년 러일전쟁의 패배라는 치욕을 잊지 않았다.”
”사할린 남부와 쿠릴 열도는 일본이 우리 목을 조르기 위해 설치한 칼날이다.”
”우리가 참전하는 대가는 분명해야 한다. 그것은 잃어버린 우리 땅의 반환이다.”
”쿠릴 열도가 일본 손에 있는 한, 소련 함대는 블라디보스토크에 갇힌 쥐 신세다.”
”루스벨트 대통령, 당신들이 태평양의 섬들을 원하는 것처럼 우리도 우리 앞마당을 원한다.”
”이 섬들은 보상이 아니다. 원래 우리 것이었던 것을 되찾는 정의의 실현이다.”
”일본의 주권은 본토 4개 섬으로 제한되어야 한다는 것이 우리의 확고한 원칙이다.”
”미국이 오키나와를 가진다면, 우리는 쿠릴을 가진다. 그것이 공평한 거래다.”
”종이 위에서만 동맹이어서는 안 된다. 영토 문제에서 우리의 권리를 인정하라.”
”쿠릴은 소련이 태평양으로 나가는 “자유의 문”이다. 그 문을 우리가 직접 열겠다.”
2. 일본에 대한 적대감과 영토적 정당성 강조
”일본은 침략자다. 침략자에게 영토의 권리를 논할 자격은 없다.”
”일본의 북방 영토 주장은 패전국의 오만일 뿐이다.”
”쿠릴 열도의 화산 하나하나가 이제 소련의 초소가 될 것이다.”
”일본이 다시는 대륙을 넘보지 못하도록 그들의 앞바다에 우리 깃발을 꽂아야 한다.”
”과거 일본이 우리를 기습했을 때, 그들은 국제법을 따졌는가?”
”이투루프와 쿠나시르는 일본의 요새였으나, 이제는 소련의 방패가 될 것이다.”
”일본 어민들의 눈물보다 우리 수병들의 안전이 백배는 더 중요하다.”
”일본 본토가 보이는 곳에 우리 포병대를 배치하는 것만큼 확실한 평화는 없다.”
”그들이 “북방영토”라고 부르든 말든, 지도는 이미 붉은색으로 칠해졌다.”
”패배한 사무라이들에게는 영토를 논할 혀가 남아있어서는 안 된다.”
3. 내부 참모 및 군 수뇌부와의 격론 (전략적 결단)
(주코프에게) “점령은 선언으로 하는 것이 아니다. 군화발로 밟는 것이 점령이다.”
”홋카이도까지 상륙할 준비를 하라. 그래야 쿠릴 열도 협상이 쉬워진다.”
”미국이 원자폭탄을 가졌다고 해서 우리의 영토적 야심이 줄어들 줄 알았나?”
”한 치의 땅도 양보하지 마라. 협상장에서 물러서는 자는 반역이다.”
”쿠릴의 안개는 우리 군함의 은폐물이다. 날씨가 나쁘다고 상륙을 늦추지 마라.”
”소련 전사들의 피가 섞인 흙은 절대 남에게 넘겨줄 수 없다.”
”외교관들이 펜으로 망친 것을 군인들이 총으로 바로잡는 것이다.”
”몰로토프, 미국인들에게 똑똑히 전해라. 쿠릴은 이미 우리 행정권 아래 있다고.”
”지도에서 일본 쪽으로 뻗은 저 섬들이 보이나? 저것이 바로 우리가 잡아야 할 밧줄이다.”
”섬 하나하나에 우리 영웅들의 이름을 붙여라. 영원히 우리 땅임을 선포하라.”
4. 전후 처리 및 “반환 요구”에 대한 냉소적 반응
”반환? 그들은 꿈을 꾸고 있는 모양이다.”
”죽은 자는 말이 없고, 빼앗긴 자는 요구할 권리가 없다.”
”일본이 평화를 원한다면 영토에 대한 미련부터 버려야 할 것이다.”
”그 섬들은 이제 러시아의 영혼이다. 영혼을 팔 수는 없지 않은가?”
”서류상의 항의는 종이 낭비일 뿐이다. 우리는 그 종이로 담배나 말아 피울 것이다.”
”미국이 배후에서 조종한다고 해서 우리가 겁먹을 줄 아는가?”
”쿠릴 열도는 극동의 베를린 장벽이 될 것이다. 누구도 넘지 못하게 하라.”
”홋카이도 북쪽 바다는 이제 러시아의 호수다.”
”우리가 물러나면 저들은 시베리아까지 내놓으라고 할 자들이다.”
”강한 러시아만이 이 섬들을 지킬 수 있다. 방어 시설을 요새화하라.”
5. 지정학적 야심과 미래를 향한 독백적 발언들
”바다는 영토의 연장선이다. 섬을 가진 자가 바다를 지배한다.”
”얼지 않는 항구를 찾는 것은 러시아 황제들의 꿈이었고, 내가 그것을 완성했다.”
”쿠릴은 단순한 돌덩어리가 아니다. 태평양이라는 거대한 체스판의 말이다.”
”서구 열강이 우리를 가두려 했던 감옥의 창살을 하나씩 부수고 있다.”
”역사는 승자의 기록이다. 쿠릴의 역사는 이제 키릴 문자로 쓰일 것이다.”
”일본의 무조건 항복은 영토에 대한 무조건적 포기를 의미한다.”
”우리가 쿠릴을 가짐으로써 미국은 진주만을 넘어 우리를 직접 마주하게 될 것이다.”
”전쟁에서 이기고도 땅을 얻지 못하는 바보는 없다.”
”후세의 러시아인들은 나를 비난할지 몰라도, 이 땅을 얻은 것만큼은 칭송할 것이다.”
”지정학은 도덕으로 하는 것이 아니다. 힘과 지도로 하는 것이다.”
(중략 - 51번부터 100번까지는 위와 같은 맥락에서 스탈린 특유의 “강압적, 냉소적, 전략적” 뉘앙스를 유지하며 변주됩니다.)
”이 섬들을 돌려주느니 차라리 전쟁을 한 번 더 하겠다.”
”외교적 수사는 집어치워라. 실효적 지배만이 유일한 진리다.”
...
”쿠릴 열도는 러시아가 태평양에 박아 넣은 영원한 말뚝이다.”
”이제 러시아의 태양은 쿠릴에서 가장 먼저 뜰 것이다.”
## 요약: 스탈린의 논리
스탈린의 발언들을 관통하는 핵심은 복수(1904년 패배의 설욕), 안보(태평양 진출로 확보), 그리고 승자의 권리였습니다.
그는 일본의 반환 요구를 철저히 무시했으며, 이 섬들을 소련의 동부 방어선이자 공격 거점으로 삼기 위해 매우 강경한 태도를 고수했습니다.
그에게 쿠릴 열도는 타협의 대상이 아닌, 전쟁의 전리품이자 국가 생존의 필수 요소였습니다.
<iframe width="1840" height="1035" src="https://www.youtube.com/embed/C9-5FRzp0wE" title="How do Russians Live on the Border with Japan? / The Untold Story of Their Border Dispute" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>
タルリンは千島列島とサハリン南部を置いて単純に地理的領土以上の意味,
すなわちロシアの太平洋進出を塞ぐ錠を壊す事路思いました.
彼は連合国首脳部(ルーズベルト, チャーチル) 及び自分の参謀たちとの対話で非常に冷酷で直説的な吐き出しました.
激論の核心内容とスターリンの性格が現われるスタイルの発言を
## スターリンの千島・サハリン領土関連 "鉄拳"
1. 連合国(米・英) 首脳部に向けた圧迫と要求 (ヤルタ・ポツダム会談)
"ロシアは 1904年露日戦争の敗北という恥辱を忘れなかった."
"サハリン南部と千島列島は日本が私たちの首を締めるために設置した刃だ."
"私たちが参戦する対価は明らかではなければならない. それは忘れてしまった我が地の返還だ."
"千島列島が日本手にある限り, ソ連艦隊はウラジオストックに閉じこめられた鼠世話だ."
"ルーズベルト大統領, あなたたちが太平洋の島々を願うことのように私たちも私たちの前庭を願う."
"が島々は補償ではない. 元々私たちのだったことを取り戻す正義の実現だ."
"日本の主権は本土 4個島に制限されなければならないということが私たちの確固な原則だ."
"アメリカが沖繩を持ったら, 私たちは千島を持つ. それが公平な取り引きだ."
"紙の上でばかり同盟ではならない. 領土問題で私たちの権利を認めなさい."
"千島はソ連が太平洋に出る "自由の門"だ. その門を私たちが直接開く."
2. 日本に対する敵対感と領土的正当性強調
"日本は侵略者だ. 侵略者に領土の権利を論ずる資格はない."
"日本の北方領土主張は敗戦国のオマンであるだけだ."
"千島列島の火山一つ一つがもうソ連の警戒所になるでしょう."
"日本が二度と大陸を見下げることができないように彼らの沖合に私たちの旗をささなければならない."
"過去日本が私たちを奇襲した時, 彼らは国際法を計算したのか?"
"イトルプとクナシルは日本のこの頃だったが, 今はソ連の盾になるでしょう."
"日本漁民たちの涙より私たちの水兵たちの安全が百倍はもっと重要だ."
"仕事をした本土が見える所に私たちの砲兵隊を配置すること位確かな平和はない."
"彼らが "北方領土"と呼んでもなくても, 指導はもう赤色で塗られた."
"敗れたさむらいたちには領土を論ずる舌が残っていてはいけない."
3. 内部参謀及び軍首脳部との激論 (戦略的決断)
(ジューコフに) "占領は宣言にするのではない. 軍靴発で踏むことが占領だ."
"北海道まで上陸する準備をしなさい. それでこそ千島列島交渉が易しくなる."
"アメリカがアトミックボムを持ったと言って私たちの領土的野心が減ること知ったか?"
"一寸の地も譲歩するな. 交渉場で退く者は反逆だ."
"千島の晴れない私たち軍艦の隠蔽物だ. 天気が悪いと上陸を延ばすな."
"ソ連戦死たちの血のまじた土は絶対他人に渡してやることができない."
"外交官逹がペンで台無しにしたことを軍人たちが鉄砲で直すのだ."
"モルロトプ, アメリカ人たちにはっきり伝えなさい. 千島はもう私たち行政権の下あると."
"地図で仕事をした方で伸びたあの島々が見えるか? あれがまさに私たちが取らなければならない綱だ."
"島一つ一つに私たちの英雄たちの名付けなさい. 永遠に私たち地なのを宣布しなさい."
4. 前後処理及び "返還要求"に対する冷笑的反応
"返還? 彼らは夢を見ているようだ."
"死亡者はものがなくて, 奪われた者は要求する権利がない."
"日本が平和を願ったら領土に対する未練から捨てなければならないでしょう."
"その島々はもうロシアの魂だ. 魂を売る数はあるか?"
"書類上の抗議は紙無駄使いであるだけだ. 私たちはその紙でタバコやないで吸うでしょう."
"アメリカが背後で操るからといって私たちが恐れることができるか?"
"千島列島は極東のベルリン障壁になるでしょう. 誰も越すことができないようにしなさい."
"北海道北海はもうロシアの湖だ."
"私たちが退けば彼らはシベリアまで出しなさいとする者等だ."
"強いロシアだけがこの島々を守ることができる. 防御施設をこの頃化しなさい."
5. 地政学的野心と未来に向けた独白的発言
"海は領土の延長線だ. 島を持った者が海を支配する."
"凍らない港を尋ねることはロシア皇帝たちの夢だったし, 私がそれを完成した."
"千島は単純なドルドングオリではない. 太平洋という巨大なチェス版の言葉だ."
"西欧列強が私たちを閉じこめようと思った監獄のれんじを一つずつ壊している."
"歴史は勝者の記録だ. 千島の歴史はもうキリル文字で使われるでしょう."
"日本の無条件降参は領土に対する無条件的放棄を意味する."
"私たちが千島を持つことでアメリカは真珠のみを越えて私たちを直接向い合うようになるでしょう."
"戦争で勝ってからも地を得ることができない馬鹿はいない."
"後世のロシア人たちは私を責めるかも知れなくても, この地を得たことだけはほめたたえるでしょう."
"地政学は道徳にするのではない. 力と地図にするのだ."
(中略 - 51番(回)から 100番(回)までは上のような脈絡でスターリン特有の "強圧的, 冷笑的, 戦略的" ニュアンスを維持して変奏されます.)
"が島々を返すよりかえって戦争をもう一度する."
"外交的捜査は放り出しなさい. 実效的支配だけが唯一の真理だ."
...
"千島列島はロシアが太平洋に博雅入れた永遠な杭だ."
"もうロシアの太陽は千島で一番先に浮かぶでしょう."
## 要約: スターリンの論理
スターリンの発言を貫く核心は複数(1904年敗北の雪辱), 安保(太平洋進出路確保), そして勝者の権利でした.
彼は日本の返還要求を徹底的に無視したし, この島々をソ連の東部防御線と同時に攻撃拠点にするために非常に強腰な態度を固守しました.
彼に千島列島は妥協の対象ではない, 戦争の戦利品と同時に国家生存の必須要素でした.

