パソコン/インターネット Relationship

컴퓨터 초보자라 하시면 가능하면 업체에서 사시는 것이 좋을것 갔네요..
고장이 났을경우 어느정도 아시는 분이라면 직접 고쳐서 쓰실수 있으시겠지만 초보자 시라면 AS에 많은 어려움을 느끼게 됩니다..
초보자 분들은 처음에는 잔잔한 고생이 생각보다 많이 일어나기 떄문입니다.
요즘은 용산도 출장 AS를 해주는 경우가 많이 때문에 샵에서 구입을 하시거나 HP 같은 전문 기업 제품을 구입하시는것이 좋을것 같습니다..
글구 사양은 요즘 나오는 컴퓨터 최저가 모델이 아니면 사용하시는데는 별 무리가 없습니다...
요즘은 워낙 다들 빨라서...^^
그냥 업체가 권해준거 사도 문안하실꺼라 생각됩니다.
너무 비싸지도 않고 싸지도 않은 중간선으로요..^^


re:컴퓨터를 사고 싶은데..

컴퓨터 초보자라 하시면 가능하면 업체에서 사시는 것이 좋을것 갔네요.. 고장이 났을경우 어느정도 아시는 분이라면 직접 고쳐서 쓰실수 있으시겠지만 초보자 시라면 AS에 많은 어려움을 느끼게 됩니다.. 초보자 분들은 처음에는 잔잔한 고생이 생각보다 많이 일어나기 떄문입니다. 요즘은 용산도 출장 AS를 해주는 경우가 많이 때문에 샵에서 구입을 하시거나 HP 같은 전문 기업 제품을 구입하시는것이 좋을것 같습니다.. 글구 사양은 요즘 나오는 컴퓨터 최저가 모델이 아니면 사용하시는데는 별 무리가 없습니다... 요즘은 워낙 다들 빨라서...^^ 그냥 업체가 권해준거 사도 문안하실꺼라 생각됩니다. 너무 비싸지도 않고 싸지도 않은 중간선으로요..^^



TOTAL: 3205

番号 タイトル ライター 参照 推薦
445 re:re:教えてくれたらと思う(*^_^*) ANNASUI 2004-10-27 1479 0
444 3d アニメーションに対して.. K_Gun 2004-10-25 1407 0
443 re:教えてくれたらと思う(*^_^*) K_Gun 2004-10-25 1382 0
442 an nyung Yoshitake 2004-10-20 1357 0
441 このサイトの翻訳で kitty 2004-10-20 1535 0
440 re:翻訳メール kitty 2004-10-20 1470 0
439 教えて欲しいなぁ(*^_^*) ANNASUI 2004-10-18 1600 0
438 [質問]日本語メールを送るのに livewhyer 2004-10-17 2906 0
437 映像や動画をUPする方法 Tomo 2004-10-14 1431 0
436 日本でインターネットプロバイダー....... metrolove 2004-10-14 1500 0
435 re:コンピューターを買いたいが.. Taeyoon 2004-10-14 2671 0
434 トマト積立は coolwindi 2004-10-12 1485 0
433 re:re:韓国のオンラインショップにつ....... maqsound 2004-10-12 2684 0
432 re:韓国のオンラインショップについ....... maqsound 2004-10-12 1425 0
431 コンピューターを買いたいが.. mizzyo 2004-10-12 1372 0
430 日本人と友達になりたいです. mizzyo 2004-10-12 1402 0
429 韓国のオンラインショップについて maqsound 2004-10-11 1365 0
428 MS円で翻訳チャット可能? coolwindi 2004-10-10 1432 0
427 翻訳メール kitty 2004-10-10 2763 0
426 re:韓国語でメールしたら kitty 2004-10-10 1390 0