香港のガソリン価格が1リットル630円超え EV車への乗り替え殺到 深圳まで行って給油する人も急増
中東情勢の緊迫化の影響により、世界中でガソリン価格が高騰しているなか、日本の3倍以上の高値となっているのが香港だ。もともと土地代や人件費が高く、ガソリン価格は世界一ともいわれていたが、昨今の情勢により、1年前の26香港ドル(約520円)よりさらに上昇している。
香港メディア「香港01」によると、3月末の平均価格は31.79香港ドル(約635円)にまで上昇している。そのため、ガソリン価格が香港の3分の1程度の深圳(中国)まで、わざわざ給油に行く人が絶えず、EV車への乗り替えも加速している。
ココがポイント
店頭での販売価格は1リットル当たり30香港ドル(約600円)を超える。
出典:47 news 2026/3/31(火)
香港メディアによると、安いガソリンを求めて隣接する中国広東省・深圳で給油する香港のドライバーも増え始めた。
出典:毎日新聞 2026/3/20(金)
エキスパートの補足・見解
土地代や人件費などが高額な香港では、給油所のコストも高く、ガソリン価格はもともと安くなかった。自動車を所有するのは一部の人に限られていたが、中東情勢の緊迫化の影響により、2月以降、ガソリン価格は急上昇。市民の間では深いため息がもれている。
香港では以前から、価格が安くサービスもいい深圳までショッピングや食事に行く「北上消費」が日常化していたが、ガソリン給油のために、この1~2か月、深圳まで行く人が従来以上に増加している。
また、EV車(電気自動車)への買い替えも加速している。香港政府は2050年までに二酸化炭素(CO2)など温室効果ガス排出を実質ゼロにする方針を打ち出しており、EV車を推進している。
さらに、3月末までガソリン車からEV車への買い替え促進策を実施していたため、市民が殺到した。従来はガソリン車のほうがEV車より多かったが、ガソリン価格の高騰を機に、香港では一気にEV車が主流となる可能性が高まっている。
중동 정세의 긴박화의 영향에 의해, 온 세상에서 가솔린 가격이 상승하고 있는 가운데, 일본의 3배 이상의 고가가 되고 있는 것이 홍콩이다.원래 토지대나 인건비가 비싸고, 가솔린 가격은 세계 제일이라고도 일컬어지고 있었지만, 요즈음의 정세에 의해, 1년전의 26 홍콩 달러( 약 520엔) 보다 더 상승하고 있다. 홍콩 미디어 「홍콩 01」에 의하면, 3월말의 평균 가격은 31.79홍콩 달러( 약 635엔)에까지 상승하고 있다.그 때문에, 가솔린 가격이 홍콩의 3분의 1 정도의 심(중국)까지, 일부러 급유하러 가는 사람이 끊임 없이, EV차에의 환승도 가속하고 있다. 매장에서의 판매 가격은 1리터 당 30 홍콩 달러( 약 600엔)를 넘는다. 홍콩 미디어에 의하면, 싼 가솔린을 요구해 인접하는 중국 광둥성·심으로 급유하는 홍콩의 드라이버도 증가하기 시작했다. 토지대나 인건비등이 고액의 홍콩에서는, 급유소의 코스트도 비싸고, 가솔린 가격은 원래 싸지 않았다.자동차를 소유하는 것은 일부의 사람에게 한정되어 있었지만, 중동 정세의 긴박화의 영향에 의해, 2월 이후, 가솔린 가격은 급상승.시민의 사이에서는 깊기 때문에 숨이 빠지고 있다. 홍콩에서는 이전부터, 가격이 싸게 서비스도 좋은 심까지 쇼핑이나 식사하러 가는 「북상 소비」가 일상화하고 있었지만, 가솔린 급유를 위해서, 이 12개월, 심까지 가는 사람이 종래 이상으로 증가하고 있다. 또, EV차(전기 자동차)에의 다시 사들이기도 가속하고 있다.홍콩 정부는 2050년까지 이산화탄소(CO2) 등 온실 효과 가스 배출을 실질 제로로 할 방침을 내세우고 있어 EV차를 추진하고 있다. 게다가 3월말까지 가솔린차로부터 EV차에의 다시 사들이기 촉진책을 실시하고 있었기 때문에, 시민이 쇄도했다.종래는 가솔린차 쪽이 EV차보다 많았지만, 가솔린 가격의 상승을 기회로, 홍콩에서는 단번에 EV차가 주류가 될 가능성이 높아지고 있다.홍콩의 가솔린 가격이 1리터 630엔 추월 EV차에의 환승 쇄도심까지 가서 급유하는 사람도 급증
코코가 포인트
출전:47 news 2026/3/31(화)
출전:마이니치 신문 2026/3/20(금)익스퍼트의 보충·견해

