
ニュースの内容を読んで見ればこの日本語記事の題目はフェイク性題目で
独島守護活動に変えたということは韓国全体ではなく衿川区の 1200万ウォンにだけあたることだが, お前はどうしてこんなコメントを付けたのか?
1. 私は知能が低い日本人だ. 文章が, 少しでも長くなれば読みにくくて記事の内容を正しく読解することができなかった.
2. 私は嘘が好きな卑劣な日本人だ. 内容は分かっていたが感謝することを分からない他の卑劣韓日本人たちと同じく今度にも適当に欺いて印象操作したかった.
3. 日本には嘘が漫然だ. 私はただ他の日本人にだまされたのだ. 記事の内容はまだ確認することができなかった. 間違って分かって話してすまない.
三中どれか?

뉴스의 내용을 읽어보면 이 일본어 기사의 제목은 페이크성 제목으로
독도 수호 활동으로 바꿨다는 것은 한국 전체가 아니라 금천구의 1200만원에만 해당하는 것인데, 너는 어째서 이런 코멘트를 붙였는가?
1. 나는 지능이 낮은 일본인이다. 문장이, 조금이라도 길어지면 읽기 힘들어 기사의 내용을 바르게 독해하지 못했다.
2. 나는 거짓말을 좋아하는 비열한 일본인이다. 내용은 알고 있었지만 감사함을 모르는 다른 비열한 일본인들과 마찬가지로 이번에도 적당히 속여서 인상조작 하고 싶었다.
3. 일본에는 거짓말이 만연하다. 나는 단지 다른 일본인에 속았던 것이다. 기사의 내용은 미처 확인하지 못했다. 잘못 알고 이야기해서 미안하다.
셋 중 어느것인가?

