韓国語には日本語で由来した外来語がたくさん含まれています. 特に日帝強制占領期間(1910‾1945) 間日本語が強制的に使われながら多くの日本語単語が韓国語に席を取りました. 現在までも一部単語は日常的に使われるが, 一部は順化されて徐徐に韓国語固有語で取り替えられています.
1. 食べ物関連単語
- ガラ揚げ (から揚げ, てんぷら料理)
- 懐席 (席, 正餐料理)
- コロッケ (コロッケ, コロッケ)
- 畳み (, 日本式部屋底材料)
- てんぷら (天ぷら, てんぷら)
- ラーメン (ラメン, 日本式麺)
- みそ (味, みそ)
- さしみ (刺身, 御刺身)
- おでん (おでん, 韓国ではオムックタング)
- うどん (うどん, 麺料理)
2. 生活及び事物関連単語
- 靴 (靴, くつ, 元々は日本語で来由)
- 畳み (, 日本式底材料)
- 一部屋 (間房, 小さい部屋)
- お弁当 (弁, べんとう, 韓国でも同じ意味で使用)
- 封筒 (封筒, ふうとう, 手紙を入れる封筒)
- 浴衣 (浴衣, 日本式軽い伝統衣装)
3. 産業及び職業関連単語
- 土方 (土方, とかた, 元々土木工事を意味)
- マイカー (マイカ, 個人自動車)
- 上司 (商社, 日本式貿易会社)
- ヤキニク (肉, 韓国式肉区と類似)
4. 文化及び芸術関連単語
- カラオケ (カラオケ, カラオケ)
- マンガ (漫, まんが, 日本式コミックブック)
- アニメーション (アニメション, 日本式アニメーション)
- エンカ (演歌, 日本伝統歌謡)
5. その他単語
- ゴンゾ (根性, こんじょう, 根性)
- やくざ (ヤクザ, 日本やくざを意味した単語)
- バリカング (バリカン, 理髪器)
- かき氷 (氷水, 日本語 こおりみずで来由)
- スミマセング (すみません, ジェソングハブニダで借用されて ‘スミマセング’で使われたりする)
このように日本語で由来した単語たちは日常で自然に使われているし, 一部単語は韓国語式で変形されて定着されました. しかしスンウリマルを奨励する雰囲気の中で日本語来由単語を韓国語固有語で取り替えようとする努力も続いています.
일본어에서 유래한 외래어
한국어에는 일본어에서 유래한 외래어가 많이 포함되어 있습니다. 특히 일제강점기(1910~1945) 동안 일본어가 강제적으로 사용되면서 여러 일본어 단어가 한국어에 자리 잡았습니다. 현재까지도 일부 단어는 일상적으로 사용되지만, 일부는 순화되어 점차 한국어 고유어로 대체되고 있습니다.
1. 음식 관련 단어
- 가라아게 (から揚げ, 튀김 요리)
- 가이세키 (会席, 정찬 요리)
- 고로케 (コロッケ, 크로켓)
- 다다미 (畳, 일본식 방 바닥재)
- 덴푸라 (天ぷら, 튀김)
- 라멘 (ラーメン, 일본식 국수)
- 미소 (味噌, 된장)
- 사시미 (刺身, 생선회)
- 오뎅 (おでん, 한국에서는 어묵탕)
- 우동 (うどん, 면 요리)
2. 생활 및 사물 관련 단어
- 구두 (靴, くつ, 원래는 일본어에서 유래)
- 다다미 (畳, 일본식 바닥재)
- 단칸방 (単間房, 작은 방)
- 도시락 (弁当, べんとう, 한국에서도 같은 의미로 사용)
- 봉투 (封筒, ふうとう, 편지를 넣는 봉투)
- 유카타 (浴衣, 일본식 가벼운 전통 의상)
3. 산업 및 직업 관련 단어
- 노가다 (土方, とかた, 원래 토목공사를 의미)
- 마이카 (マイカー, 개인 자동차)
- 상사 (商社, 일본식 무역회사)
- 야끼니쿠 (焼肉, 한국식 고기구이와 비슷)
4. 문화 및 예술 관련 단어
- 가라오케 (カラオケ, 노래방)
- 만화 (漫画, まんが, 일본식 코믹북)
- 애니메이션 (アニメーション, 일본식 애니메이션)
- 엔카 (演歌, 일본 전통 가요)
5. 기타 단어
- 곤조 (根性, こんじょう, 근성)
- 깡패 (ヤクザ, 일본 야쿠자를 뜻하던 단어)
- 바리깡 (バリカン, 이발기)
- 빙수 (氷水, 일본어 こおりみず에서 유래)
- 스미마셍 (すみません, 죄송합니다에서 차용되어 ‘스미마셍’으로 사용되기도 함)
이처럼 일본어에서 유래한 단어들은 일상에서 자연스럽게 사용되고 있으며, 일부 단어는 한국어식으로 변형되어 정착되었습니다. 하지만 순우리말을 장려하는 분위기 속에서 일본어 유래 단어를 한국어 고유어로 대체하려는 노력도 계속되고 있습니다.

