鉄道話

台風などの影響でダイヤが大幅に乱れた日・・・。

 

武蔵野線を単機で回送される高崎機関区のEH200形電気機関車(ECO-POWER Blue Thunder)。

 

南武線の西府駅にて。南武線を走る横浜支社中原電車区の209系2200番台です。京浜東北線で使われていた0番台を改造した車両で、行先表示器のLED化やVVVFインバータの交換などが施されています。

 

八王子支社豊田車両センター付近にて。JR東日本の201系は、この保留車の「クハ201-1」1両だけになり、事実上全廃となりました。どこかで保存されるのか、解体予定なのかは不明です。

 

中央線を八王子駅で降りると、貨物列車が停まっていました。貨車はタキ1000形、ガソリン専用のタンク車です。奥に入れ換え機のDE10形1000番台が見えます。

 

近くにJX日鉱日石エネルギー(ENEOS)の精油所があるので定番となっている「根岸駅常備」のタキ1000形の後ろには、「仙台北港駅常備」の車両が繋がっていました。東北と首都圏を結ぶ列車なのでしょうか。

 

更にその後ろに繋がっていたのは「郡山駅常備」の車両。何か塗り潰した後が見えますが、「名古・・・」と見えるので、元々は「名古屋南港駅常備」だったのでしょう。よく見ると、こっちのタキ1000形の方が0.2t重いらしい。貨車は車輪を削正したり、溶接や塗装し直したりすると、簡単に自重が変わるそうです。

 

八高線で川越・大宮方面を回って帰ろうと思いましたが、ダイヤが乱れたままだったので断念しました。その代わり、1つの列車に5人の運転士が乗務する光景に遭遇。恐らく、乗務員訓練をしていたのでしょう。車両は大宮支社川越車両センターの209系3000番台です。行先はダイヤ乱れにより、高麗川から拝島に変更され、走って行きました。なお、JR東日本では駅員→車掌→運転士というのが一般的な流れになっています。運転士になるまでには、入社から5年程度かかります。更に、新幹線の運転士になるまでには、入社から数えて10年程度の時間がかかります。

 

山手線を走る東京支社東京総合車両センターのE231系通勤タイプ500番台6ドア車。残り2本なので、見られたら運がいい方です。8月5日頃には4ドア車に差し替えられます。

 

一時は販売を見合わせていた次世代自販機。現在は稼働しており、あちこちの駅で見られるようになりました。

 

日が変わって23日。場所は山手線の目白駅。

 

終点の池袋駅へ向かう特急「成田エクスプレス」。横浜支社鎌倉車両センターのE259系です。

 

お目当ては特急「あかぎ」でした。池袋・新宿発着の「あかぎ」は1日に上下1本ずつしかありませんが、その運用に懐かしい塗装に復元された東京支社田町車両センターの185系A8編成が充当されたので、撮影しに行きました。搭乗時の塗装に復元されたということは、置き換えの発表が近いということなのかもしれません。なお、この車両は主に特急「踊り子」に使用されています。

 

そのまま池袋駅に移動。

 

特急「リゾート草津」を撮影しました。群馬デスティネーションキャンペーンに合わせて、土・日・祝日に運転されている列車です。使用されているのは、高崎支社高崎車両センターの485系(リゾートやまどり)です。幾度の大改造により、485系としての原型を留めていません。

 

池袋駅にあった東北・秋田・山形新幹線に関する駅ポスター。国鉄時代、山陽新幹線延伸のときも、こういうカットのポスターがあったような気がします。結構お気に入りです。

 

普通列車で行こう―Vol.2おしまい。


보통 열차로 가자-Vol.2

태풍등의 영향으로 다이어가 큰폭으로 흐트러진 날···.

 

무사시노선을 1대의 비행기로 회송되는 타카사키 기관구의 EH200형 전기 기관차(ECO-POWER Blue Thunder).

 

난부선의 서부역에서.난부선을 달리는 요코하마 지사 나카하라 전철구의 209계 2200 접수대입니다.케힌 토호쿠선으로 사용되고 있던 0 접수대를 개조한 차량으로, 행선지 표시기의 LED화나 VVVF 인버터의 교환등이 베풀어지고 있습니다.

 

하치오지 지사 토요타 차량 센터 부근에서.JR동일본의 201계는, 이 보류차의 「쿠하201-1」1량만으로 되어, 사실상 전폐가 되었습니다.어디선가 보존되는지, 해체 예정인가는 불명합니다.

 

중앙선을 하치오지역에서 내리면, 화물열차가 멈추고 있었습니다.화차는 타키 1000형, 가솔린 전용의 탱크차입니다.안쪽에 교체기의 DE10형 1000 접수대가 보입니다.

 

근처에 JX닛코우 일본석유 에너지(ENEOS)의 정유소가 있으므로 정평이 되고 있는 「네기시역 상비」의 타키 1000형의 뒤에는, 「센다이 호쿠코우역 상비」의 차량이 연결되고 있었습니다.토호쿠와 수도권을 연결하는 열차일까요.

 

더욱 그 뒤로 연결되고 있던 것은 「코오리야마역 상비」의 차량.무엇인가 발라 잡은 후가 보입니다만, 「명고···」라고 보이므로, 원래는 「나고야 남항역 상비」였을까.잘 보면, 여기의 타키 1000형이 0.2 t 무거운 것 같다.화차는 차바퀴를 삭 바로잡거나 용접이나 다시 도장하거나 하면, 간단하게 자중이 바뀐다고 합니다.

 

하치코선에서 카와고에·오미야 방면을 돌아 돌아가려고 했습니다만, 다이어가 흐트러진 채로였으므로 단념했습니다.그 대신해, 1개의 열차에 5명의 운전기사가 승무하는 광경에 만남.아마, 승무원 훈련을 하고 있었겠지요.차량은 오미야 지사 카와고에 차량 센터의 209계 3000 접수대입니다.행선지는 다이어 혼란에 의해, 코마가와에서 하이지마로 변경되어 달려 갔습니다.덧붙여 JR동일본에서는 역무원→차장→운전기사라고 하는 것이 일반적인 흐름이 되어 있습니다.운전기사가 되기까지는, 입사로부터 5년 정도 걸립니다.또한, 신간선의 운전기사가 되기까지는, 입사로부터 세어 10년 정도의 시간이 걸립니다.

 

야마노테선을 달리는 도쿄 지사 도쿄 종합 차량 센터의 E231계 통근 타입 500 접수대 6 도어차.나머지 2개이므로, 볼 수 있으면 운이 좋은 분입니다.8월 5 일경에는 4 도어차에 교체됩니다.

 

한때는 판매를 보류하고 있던 차세대 자판기.현재는 가동하고 있어, 여기저기의 역에서 볼 수 있게 되었습니다.

 

날이 바뀌어 23일.장소는 야마노테선의 메지로역.

 

종점의 이케부쿠로역으로 향하는 특급 「나리타 익스프레스」.요코하마 지사 카마쿠라 차량 센터의 E259계입니다.

 

목적은 특급 「아카기」였습니다.이케부쿠로·신쥬쿠 발착의 「아카기」는 1일에 상하 1개씩 밖에 없습니다만, 그 운용에 그리운 도장에 복원된 도쿄 지사 다마치 차량 센터의 185계 A8편성이 충당되었으므로, 촬영하러 갔습니다.탑승시의 도장에 복원되었다고 하는 것은, 치환의 발표가 가깝다고 하는 것인지도 모릅니다.덧붙여 이 차량은 주로 특급 「무희」에 사용되고 있습니다.

 

그대로 이케부쿠로역에 이동.

 

특급 「리조트 쿠사츠」를 촬영했습니다.군마 목적지 캠페인에 맞추고, 토, 일·축일에 운전되고 있는 열차입니다.사용되고 있는 것은, 타카사키 지사 타카사키 차량 센터의 485계(리조트)입니다.여러 번의 대개조에 의해, 485계로서의 원형을 두고 있지 않습니다.

 

이케부쿠로역에 있던 토호쿠·아키타·야마가타 신간선에 관한 역 포스터.국철 시대, 산요신칸센 연신 때도, 이런 컷의 포스터가 있던 것 같은 생각이 듭니다.상당히 마음에 드는 것입니다.

 

보통 열차로 가자-Vol.2 끝.



TOTAL: 5191

番号 タイトル ライター 参照 推薦
2131
No Image
連日の中華料理に、もうお腹いっぱ....... umiboze 2011-08-01 2368 0
2130
No Image
新幹線と日本人 oozinn 2011-08-02 3143 0
2129
No Image
事故が起こった 和諧 Mcintyre 2011-08-01 2893 0
2128
No Image
日本は中国の特許を侵害するな oozinn 2011-07-31 3453 0
2127
No Image
世界遺産めざせJR九州 肥薩線 kore_a_4 2011-07-31 2562 0
2126
No Image
普通列車で行こう―Vol.3 ねふ子 2011-07-31 5813 0
2125
No Image
ザクとは違うのだよ!ザクとは! oozinn 2011-07-31 3580 0
2124
No Image
小海線のポイントについて おけい 2011-07-30 2884 0
2123
No Image
中国は地下鉄も凄いんです。 umiboze 2011-07-30 3145 0
2122
No Image
隠されていた真実が小出しにされて....... umiboze 2011-07-30 3172 0
2121
No Image
やはり!犯人は日本か!! oozinn 2011-07-28 4172 0
2120
No Image
四国に新幹線を kore_a_4 2011-07-28 3127 0
2119
No Image
中国にも言論の自由が? umiboze 2011-07-28 3042 0
2118
No Image
泥沼の様相・・・ pan_ya_san 2011-07-28 3032 0
2117
No Image
台灣高鐵も頑張ってます^^ 話題....... oozinn 2011-07-28 3875 0
2116
No Image
普通列車で行こう―Vol.2 ねふ子 2011-07-28 3626 0
2115
No Image
普通列車で行こう―Vol.1 ねふ子 2011-07-28 3787 0
2114
No Image
中凶は今日もお忙しいようです。 umiboze 2011-07-26 3532 0
2113
No Image
それでも故障は続く oozinn 2011-07-26 2222 0
2112
No Image
有りえないことが起こった? pan_ya_san 2011-07-26 2805 0